Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat hieruit blijkt " (Nederlands → Frans) :

Op te merken valt dat voor het Rijk het gemiddelde per rechter toen 820 bedroeg (cf. verslag Senaatscommissie voor Justitie ­ 1988-1989, nr. 608/2 ­ bijlage V), zodat hieruit blijkt dat het prestatiegemiddelde van de arbeidsrechtbank hoger ligt dan het nationaal gemiddelde.

Il faut remarquer que, pour le Royaume, la moyenne s'élevait alors à 820 dossiers par juge (cf. rapport de la Commission de la Justice du Sénat ­ 1988/1989, nº 608/2, annexe V), et que la moyenne des prestations du tribunal du travail était donc supérieure à la moyenne nationale.


Op te merken valt dat voor het Rijk het gemiddelde per rechter toen 820 bedroeg (cf. verslag Senaatscommissie voor Justitie ­ 1988-1989, nr. 608/2 ­ bijlage V), zodat hieruit blijkt dat het prestatiegemiddelde van de arbeidsrechtbank hoger ligt dan het nationaal gemiddelde.

Il faut remarquer que, pour le Royaume, la moyenne s'élevait alors à 820 dossiers par juge (cf. rapport de la Commission de la Justice du Sénat ­ 1988/1989, nº 608/2, annexe V), et que la moyenne des prestations du tribunal du travail était donc supérieure à la moyenne nationale.


Hieruit blijkt dat het rollout proces volop bezig is, en dat er reeds volop gebruik wordt gemaakt van de raadpleging verzekerbaarheid, zodat de toepassing van de derdebetalersregeling via papieren procedure of elektronisch correct kan verlopen.

Il en ressort que le processus de déploiement est déjà bien lancé et qu'il est déjà fait pleinement usage de la consultation de l'assurabilité, de sorte que l'application du régime du tiers payant suivant les procédures papier ou électronique peut suivre son cours.


D. overwegende dat hieruit blijkt dat in 2012 6 op de 10 door de Brusselse gemeenten en 8 op de 10 door de Brusselse OCMW's aangeworven personeelsleden niet over het vereiste taalattest beschikten en dat er enorme scheeftrekkingen bestaan voor wat het toewijzen betreft van de betrekkingen aan de taalgroepen zodat de Vlamingen in 2012 minstens 543 hen wettelijk toekomende betrekkingen misliepen;

D. considérant qu'il ressort de ce rapport qu'en 2012, 6 membres sur 10 du personnel recruté par les communes bruxelloises et 8 membres sur 10 du personnel recruté par les CPAS bruxellois n'étaient pas titulaires du certificat linguistique requis et qu'il existe d'énormes distorsions en ce qui concerne l'attribution des fonctions aux groupes linguistiques, de sorte qu'en 2012, les néerlandophones ont été privés d'au moins 543 postes qui leur revenaient de droit;


Hieruit blijkt dat niet alle maatregelen in verband met bestrijding van fraude en andere schadelijke activiteiten voor de financiële belangen van de Unie uitputtend in artikel 325 VWEU zijn geregeld, zodat er ook voor artikel 83, lid 2, VWEU ruimte overblijft om terzake materieel-strafrechtelijke regelingen te treffen.

Toutes les mesures liées à la lutte contre la fraude et les autres activités portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union ne sont donc pas forcément régies par l'article 83, paragraphe 2, du traité FUE, qui règlemente l'organisation du droit pénal matériel dans ce domaine.


- het specifiek en tijdelijk karakter van het project moet aangetoond worden zodat hieruit blijkt dat het objectief gerealiseerd kan worden binnen een vooraf bepaalde termijn, zonder hiervoor een permanente structuur op te zetten.

- le caractère spécifique et temporaire du projet doit être démontré de sorte qu'il apparaît que l'objectif puisse être réalisé dans un délai défini au préalable, sans devoir créer à cette fin une structure permanente.


Hieruit blijkt echter ook dat de Europese Unie bij kwesties op het gebied van haar buitenlandse beleid vaak wordt opgejaagd, zodat wij tegen de Amerikanen en Russen worden uitgespeeld.

Cependant, cela montre également que l’Union européenne doit souvent intervenir sur des questions de politiques étrangères, et donc se dresser contre les Américains ou les Russes.


Hieruit blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op het tweede lid van artikel 6 van de wet van 21 februari 2003 zodat het Hof zijn onderzoek hiertoe beperkt.

Il s'ensuit que la question préjudicielle porte sur l'alinéa 2 de l'article 6 de la loi du 21 février 2003, de sorte que la Cour limite son examen à cet alinéa.


Een bindend aanbod van werk is niet voldoende want hieruit blijkt niet of de werknemer dit ook aanneemt zodat daarmee niet wordt gewaarborgd of het daarbij behorende arbeidscontract alle nationale rechtsnormen naleeft (gevaar van misbruik).

Une promesse d'embauche irrévocable ne suffit pas car il n'en découle pas que le travailleur l'acceptera et il n'est pas garanti de la sorte que le contrat de travail qui s'en ensuit est conforme à toutes les normes juridiques nationales (risque d'abus).


Een bindend aanbod van werk is niet voldoende want hieruit blijkt niet of de werknemer dit ook aanneemt zodat daarmee niet wordt gewaarborgd of het daarbij behorende arbeidscontract alle nationale rechtsnormen naleeft.

Une promesse d'embauche irrévocable ne suffit pas car il n'en découle pas que le travailleur l'acceptera et il n'est pas garanti de la sorte que le contrat de travail qui s'en ensuit est conforme à toutes les normes juridiques nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat hieruit blijkt' ->

Date index: 2022-08-23
w