Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoiets heeft zich volgens mij nog nooit voorgedaan sinds " (Nederlands → Frans) :

Zoiets heeft zich volgens mij nog nooit voorgedaan sinds de Sacharov-prijs in het Europees Parlement bestaat.

Autant que je sache, une telle situation ne s'était encore jamais produite depuis que le Parlement européen attribue le Prix Sakharov.


Volgens mij is uit uw verklaring duidelijk dat het probleem dat zich in Ierland heeft voorgedaan, zich ook in andere lidstaten zou kunnen voordoen.

Selon moi, votre déclaration indique clairement que ce problème rencontré en Irlande est susceptible de survenir dans d’autres États membres.


1. In de noordelijke landen (FI, S, DK) en Ierland heeft zich (volgens de gegevens die aan Airbase van het EMA werden meegedeeld) tot dusver nog nooit een overschrijding van de alarmdrempel voorgedaan en de kans op dergelijke overschrijdingen zal - rekening houdend met de uitvoering van bovengenoemd langetermijnbeleid - in de toekomst zo mogelijk nog kleiner worden.

1) Dans les pays nordiques (Finlande, Suède et Danemark) et en Irlande, aucun dépassement du seuil d'alerte ne s'est produit jusqu'ici (selon les données signalées à l'Airbase de l'EEE) et, avec la mise en oeuvre de la politique à long terme évoquée ci-dessus, il risque encore moins de s'en produire à l'avenir.


1. In de noordelijke landen (FI, S, DK) en Ierland heeft zich (volgens de gegevens die aan Airbase van het EMA werden meegedeeld) tot dusver nog nooit een overschrijding van de alarmdrempel voorgedaan en de kans op dergelijke overschrijdingen zal - rekening houdend met de uitvoering van bovengenoemd langetermijnbeleid - in de toekomst zo mogelijk nog kleiner worden.

1) Dans les pays nordiques (Finlande, Suède et Danemark) et en Irlande, aucun dépassement du seuil d'alerte ne s'est produit jusqu'ici (selon les données signalées à l'Airbase de l'EEE) et, avec la mise en oeuvre de la politique à long terme évoquée ci-dessus, il risque encore moins de s'en produire à l'avenir.


Het is zeer betreurenswaardig en volgens mij een slecht signaal aan de andere lidstaten van de eurozone en de nieuwe EU-lidstaten dat Duitsland sinds 2002 een zeer hoog begrotingstekort heeft en zich in de procedure voor buitensporige tekorten bevindt.

Il est extrêmement dommage et constitue à mes yeux un mauvais signal envoyé aux autres pays de la zone euro et aux nouveaux États membres que l’Allemagne affiche depuis 2002 un déficit budgétaire très élevé et fasse l’objet d’une procédure de déficit excessif.


Volgens mij berust deze bezorgdheid op twee argumenten. Ten eerste heeft het land het inflatiecijfer dat nodig is om aan de criteria te voldoen inderdaad pas sinds korte tijd bereikt. Ten tweede zal zich een verlaging van de rentevoeten doorzetten die onget ...[+++]

J’estime que cette préoccupation est fondée sur deux arguments : premièrement, il est vrai qu’il y a relativement peu de temps que l’on a atteint le niveau d’inflation nécessaire pour répondre aux critères ; deuxièmement, il est vrai aussi qu’il va se produire une baisse des taux d’intérêt qui, sans aucun doute, aura un effet positif et favorisera l’accélération de la diminution du déficit et de la dette, mais qui peut générer des tensions sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoiets heeft zich volgens mij nog nooit voorgedaan sinds' ->

Date index: 2022-04-11
w