Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder dat daartegen bezwaar werd geuit » (Néerlandais → Français) :

Teneinde eventuele misverstanden te voorkomen, werd evenwel beslist, zonder dat daartegen bezwaar werd geuit, hetzelfde doel na te streven door slechts te refereren aan de « reikwijdte » van de taken, en geen gewag meer te maken van de term « territoriale », die wel voorkwam in het ontwerp.

Toutefois, et pour éviter d'éventuels malentendus, il a été décidé, sans objection, d'aboutir au même résultat en ne visant que « l'étendue » des fonctions, et de supprimer le qualificatif « territoriale » qui figurait dans le projet.


Teneinde eventuele misverstanden te voorkomen, werd evenwel beslist, zonder dat daartegen bezwaar werd geuit, hetzelfde doel na te streven door slechts te refereren aan de « reikwijdte » van de taken, en geen gewag meer te maken van de term « territoriale », die wel voorkwam in het ontwerp.

Toutefois, et pour éviter d'éventuels malentendus, il a été décidé, sans objection, d'aboutir au même résultat en ne visant que « l'étendue » des fonctions, et de supprimer le qualificatif « territoriale » qui figurait dans le projet.


1. Vindt hij het logisch dat achteraf iemand zijn (her)verkiezing wordt ongedaan gemaakt ­ om redenen van niet voldoen aan de woonplaats-vereiste (hoewel volgens de regels van het algemeen Kieswetboek hiertegen nooit bezwaar werd geuit) ­ en dit op het ogenblik dat hij reeds (opnieuw) als gemeenteraadslid geïnstalleerd was (volgens artikel 76bis van de gemeentekieswet is het beroep bij de Raad van State immers niet meer opschortend) ?

1. Est-il logique, selon lui, qu'une (ré)élection soit annulée ­ parce que la condition afférente au domicile n'est pas remplie (bien que, selon les règles du Code électoral, il n'y ait jamais eu de contestation à ce sujet) ­ alors que le conseiller communal est déjà (ré)installé (aux termes de l'article 76bis de la loi électorale communale, le recours au Conseil d'État n'est, en effet, plus suspensif) ?


Over deze verdeling werd uitvoerig overleg gepleegd met de Europese Commissie, die geen bezwaar heeft geuit.

Cette répartition a fait l'objet d'une importante concertation avec la Commission européenne, laquelle n'a pas formulé d'objection.


Volgens de Secretaris-Generaal van de Haagse Conferentie dienden er zich drie mogelijkheden aan : 1) de poorten wagenwijd openzetten voor een toetreding, zonder enige belemmering, wat niet aan te bevelen was aangezien dit Verdrag een instrument van samenwerking is; 2) dit proces bemoeilijken door te eisen dat elke Verdragsluitende Staat de toetreding van enige andere Staat zou aanvaarden, een oplossing die het hoogste belang van het kind niet dient; en 3) de toetreding toestaan tenzij daartegen bezwaar wordt gemaa ...[+++]

Selon le Secrétaire général de la Conférence de La Haye, trois possibilités s'offraient : 1) ouvrir toutes grandes les portes de l'adhésion, sans aucune barrière, ce qui n'était pas à recommander, la présente Convention étant un instrument de coopération; 2) rendre le processus plus difficile en exigeant que chaque État contractant accepte l'adhésion de tout autre État, solution qui ne correspond pas à l'intérêt supérieur de l'enfant; et 3) admettre l'adhésion à moins qu'une objection ne soit faite dans un délai particulier (six mois).


De inleiding van het bezwaar gebeurt immers op eenvoudig verzoek (zonder kosten) en de gepensioneerde kan zichzelf verdedigen of zich laten vertegenwoordigen door een naaste of door een vakbondsafgevaardigde en dit binnen de voorwaarden gesteld door artikel 728 van het Gerechtelijk Wetboek, waardoor hij vermijdt een beroep te moeten doen op een advocaat en alle daaraan verbonden kosten; daarenboven zijn de kosten altijd ten laste van Rijksdienst voor ...[+++]

En effet, l'introduction des recours se fait par simple requête (pas de frais) et le pensionné peut se défendre lui-même ou se faire représenter par un proche ou par un délégué syndical, dans les conditions de l'article 728 du Code judiciaire, ce qui lui évite de devoir recourir à un avocat et de supporter toutes les dépenses qui y sont liées; en outre, les dépenses sont toujours à charge de l'ONP. d) Veuillez trouver ci-dessous l ...[+++]


Door de in het vorige lid bedoelde bank voor menselijk lichaamsmateriaal worden geen gegevens met betrekking tot de donor aan derden afgestaan, met uitzondering van de in artikel 7, § 3, van de wet bedoelde code en het gebruik waarvoor bij toepassing van de wet de toestemming gegeven is of waartegen geen bezwaar werd geuit.

Aucune donnée relative au donneur n'est transmise par la banque de matériel corporel humain visée à l'alinéa précédent, à des tiers, à l'exception du code visé à l'article 7, § 3, de la loi et de l'usage pour lequel une autorisation a été donnée ou contre lequel, en application de la loi, aucune objection n'a été émise.


De belastingtoestand van de belastingplichtigen waarvoor een attest 281.25 werd opgesteld, wordt binnen een termijn van vijf tot zes maand (inclusief inkohiering en eventuele terugbetaling) automatisch rechtgezet, zonder tussenkomst van de belastingplichtige, voor zover de beoogde bedragen niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een administratief beroep (bezwaar of ambtshalve ontheffing) of reeds in mindering werden gebracht bij d ...[+++]

La situation fiscale des contribuables pour lesquels une attestation 281.25 a été établie est régularisée d'office, sans intervention du contribuable, dans un délais de cinq mois à six mois (incluant l'enrôlement et le remboursement éventuel) pour autant que les montants visés n'aient pas déjà fait l'objet d'un recours administratif (réclamation ou dégrèvement d'office) et n'ont pas déjà été portés en déduction lors de l'établissement de l'imposition relative à la période imposable mentionnée sur l'attestation 281.25.


Er werden zodoende twijfels geuit over de fysieke aanwezigheid van het goud in de koffers en er werd geopperd dat het goud dat er officieel gedeponeerd wordt misschien aan derden werd verkocht of uitgeleend, zonder instemming van de bewaargever.

Des doutes ont ainsi été émis sur la présence physique de l'or dans les coffres, laissant penser que l'or y officiellement déposé aurait pu être vendu ou prêté à des tiers, sans le consentement du déposant.


Als de termijn waarbinnen bezwaar kan worden ingediend, verstreken is en er geen gevolg aan het bezwaar werd gegeven, en als het bezwaar werd ingediend bij de belastingdienst zonder dat de belastingplichtige op de vorm ervan heeft gelet, ziet de administratie er dan van af om de onontvan ...[+++]

Lorsque le délai dans lequel un recours doit être introduit, à peine de nullité, est expiré, et qu'il n'a pas reçu de suite, et qu'il avait été introduit auprès du service de taxation sans aucun souci de forme par le contribuable, l'administration renonce-t-elle à soulever devant le tribunal de première instance l'irrecevabilité de la saisine du tribunal sur pied des mots « l'action n'est admise que si le demandeur a introduit préalablement le recours administratif organisé par ou en vertu de la loi » contenus dans l'article 1385undecies du Code judiciaire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat daartegen bezwaar werd geuit' ->

Date index: 2022-12-05
w