Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou ik vooreerst willen benadrukken " (Nederlands → Frans) :

2. Met betrekking tot de campagne "1 dag niet" in het bijzonder zou ik vooreerst willen benadrukken dat deze campagne in de eerste plaats gericht is op particulieren.

2. Plus particulièrement, en ce qui concerne la campagne "1 jour sans", je voudrais au préalable souligner que cette campagne s'adresse avant tout aux particuliers.


Eerst en vooral zou ik u willen melden dat ik zelf verbaasd was over de situatie.

Je tiens tout d'abord à vous informer que j'ai été moi-même surprise par la situation.


In ieder geval zou ik eraan willen herinneren dat ik niet tegen een project zoals het atollproject ben, maar dat het, moest het verwezenlijkt worden, moet gebeuren overeenkomstig artikel 6/1 van de elektriciteitswet die voorziet dat zo een atoll niet van staatssteun of van de eindgebruiker kan genieten.

En tout état de cause, je tiens à rappeler que je ne suis pas opposée à un projet tel que celui de l'atoll, mais que celui-ci, s'il devait se réaliser, doit le faire dans le respect de l'article 6/1 de la Loi électricité qui prévoit qu'un tel atoll ne peut bénéficier d'un soutien de l'État ou du consommateur final.


Vooreerst zou ik graag willen verduidelijken dat het verslag uitgegeven door Electrabel een dubbel doel heeft: - enerzijds toelaten de netto financiële schuldratio van de Groep te bepalen, die in de teller de netto financiële schulden en in de noemer de som van de netto financiële schulden en het eigen vermogen weergeeft; - anderzijds moet deze als referentie kunnen dienen om de ratingagentschappen toe te laten de kredietrating van Electrabel zoals gevraagd door de Commissie nucleaire voorzieningen te evalueren.

D'abord je voudrais bien vous préciser que le rapport émis par Electrabel a un objectif dual: - d'une part, permettre de déterminer le ratio d'endettement financier net du Groupe qui reprend, au numérateur, les dettes financières nettes et, au dénominateur, la somme des dettes financières nettes et des capitaux propres; - d'autre part, il doit pouvoir servir de référence aux agences de notation chargées d'évaluer le "credit rating" d'Electrabel requis par la Commission des provisions nucléaires.


Allereerst zou ik u willen meedelen dat de coördinatie van de implementatie van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen ligt bij de federale overheidsdienst (FOD) Economie (algemene directie Energie) en dus bij mijn collega mevrouw Marie­Christine Marghem.

Je souhaiterais tout d'abord préciser que la coordination de l'implémentation de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs relève du service public fédéral (SPF) Économie (direction générale Énergie) et donc de ma collègue Madame Marie-Christine Marghem.


1.-2.-3. ik zou er vooreerst willen op wijzen dat er een verschil is tussen het aantal daadwerkelijke incidenten, het aantal geregistreerde incidenten door de politiediensten en het aantal incidenten waarvoor een proces-verbaal werd opgesteld.

1.-2.-3. Je tiens avant tout à souligner qu'il existe une différence entre le nombre d'incidents réels, le nombre d'incidents enregistrés par les services de police et le nombre d'incidents qui ont fait l'objet d'un procès-verbal.


4. Ik zou er vooreerst willen op wijzen dat zowel de kwantiteit als de kwaliteit van belang is.

4. Je tiens avant tout à souligner que la quantité est aussi importante que la qualité.


Ik zou er vooreerst willen op wijzen dat bezoeken aan het buitenland geen doel op zich zijn, maar enkel een middel om na te gaan hoe wij in België kunnen leren van goede praktijken in het buitenland.

Je tiens avant tout à préciser que les visites à l’étranger ne sont pas un but en soi, mais uniquement un moyen d’examiner comment la Belgique peut s’inspirer des bonnes pratiques de l’étranger.


Vooreerst zou ik erop willen wijzen dat Botswana’s relocatiepolitiek ten opzichte van de San-gemeenschappen in het Central Kalahari Game Reserve (CKGR) in de afgelopen jaren inderdaad op heel wat internationale kritiek gestuit is.

Tout d’abord, je voudrais souligner que la politique de relocation vis-à-vis des communautés San dans la Réserve du Kalahari central (CKGR) s’est en effet heurtée à beaucoup de critique internationale.


Ik zou er vooreerst willen op wijzen dat er een verschil is tussen het aantal daadwerkelijke incidenten, het aantal geregistreerde incidenten door de politiediensten en het aantal incidenten waarvoor een proces-verbaal werd opgesteld.

Je tiens avant tout à souligner qu’il existe une différence entre le nombre d’incidents réels, le nombre d’incidents enregistrés par les services de police et le nombre d’incidents qui ont fait l’objet d’un procès-verbal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik vooreerst willen benadrukken' ->

Date index: 2021-12-03
w