Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou nogmaals willen onderstrepen » (Néerlandais → Français) :

Wat terugkeer betreft, zou ik nogmaals willen zeggen dat mensen die in Europa geen verblijfsrecht hebben, moeten terugkeren naar hun land van herkomst.

Concernant plus particulièrement les retours, je voudrais répéter que les personnes qui ne sont pas en droit de séjourner en Europe doivent regagner leur pays d'origine.


Met betrekking tot uw vraag over de camera's die particulieren voor recreatieve doeleinden gebruiken, zou ik in de eerste plaats willen onderstrepen dat de privacywet niet van toepassing is op huishoudelijke verwerkingen.

En ce qui concerne votre question sur les caméras utilisées par des particuliers à titre récréatif, je voudrais d'abord souligner que la loi vie privée ne s'applique pas pour les traitements domestiques.


De EU en haar lidstaten onderstrepen nogmaals dat de partnerlanden de internationale milieunormen en normen voor nucleaire veiligheid volledig moeten naleven.

L’Union européenne et ses États membres rappellent qu’il est nécessaire que les normes internationales en matière d’environnement et de sûreté nucléaire soient pleinement respectées dans les pays partenaires.


De stappen die wij vandaag hebben gezet, onderstrepen onze betrokkenheid bij de regio, de Arctische landen en hun volkeren. Wij willen ervoor zorgen dat de regio een belangrijk voorbeeld van constructieve internationale samenwerking blijft”.

Les mesures qui ont été adoptées aujourd'hui soulignent notre engagement vis-à-vis de cette région et des peuples qui y vivent, et notre détermination à ce que l'Arctique reste un modèle de coopération internationale constructive.


Ik zou het belang van onze beslissing nogmaals willen onderstrepen.

Je voudrais une fois de plus souligner l’importance de notre décision.


De Raad heeft conclusies over taalcompetenties ter bevordering van de mobiliteit aangenomen (16744/11) die voornamelijk ten doel hebben nogmaals te onderstrepen dat het leren van talen essentieel is voor het vergroten van de individuele mobiliteit en de inzetbaarheid en dat het een gunstige invloed heeft op het concurrentievermogen.

Le Conseil a adopté des conclusions sur les compétences linguistiques visant à améliorer la mobilité (doc. 16744/11), qui ont principalement pour but de rappeler que l'apprentissage des langues est un facteur essentiel pour renforcer la mobilité et l'employabilité des personnes et qu'il a aussi un impact positif sur la compétitivité.


Ik zou nogmaals willen onderstrepen dat het niveau van de gezamenlijke uitgaven in de begroting van het Parlement vastgesteld moet worden op basis van een zorgvuldige evaluatie van de behoeften.

Une fois de plus, je tiens à souligner le principe selon lequel le niveau des dépenses communes dans le budget du Parlement européen doit être fixé en accord avec les besoins, lesquels doivent être établis à la suite d’une évaluation minutieuse.


Ik zou hier nogmaals willen onderstrepen dat ons eerste doel nu moet zijn ervoor te zorgen dat Israël de voor de Palestijnen geïnde belastinginkomsten overdraagt aan de Palestijnse Autoriteit.

Je souhaiterais encore rappeler que notre premier objectif doit désormais consister à garantir qu’Israël transfère à l’Autorité les recettes fiscales palestiniennes.


Dat heeft ons veel goed gedaan. Ik geloof dat we bij een gelegenheid als deze allemaal nogmaals willen onderstrepen dat we als Europese Unie vastberaden zijn de gesel van het hedendaagse terrorisme, een van de grootste bedreigingen waarvoor de wereld zich gesteld ziet, op internationaal niveau aan te pakken.

Je pense que nous tenons tous, en pareille occasion, à répéter notre détermination, celle de l’Union européenne, à combattre au niveau international le fléau du terrorisme moderne, l’une des plus grandes menaces auxquelles le monde soit confronté.


Derhalve zou ik nogmaals willen onderstrepen dat wij met het oog op het correct functioneren van de instellingen bijzonder veel belang hechten aan de werkzaamheden van de ombudsman en de Commissie verzoekschriften.

D’où, j’insiste, l’importance que nous accordons, en vue du bon fonctionnement des institutions, au travail du médiateur et de la commission des pétitions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou nogmaals willen onderstrepen' ->

Date index: 2021-01-25
w