Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou u gesprekken hebben gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Tijdens uw recentste bezoek aan Cuba zou u gesprekken hebben gevoerd met verschillende beleidsverantwoordelijken, onder wie Raùl Castro, over talrijke onderwerpen die verband houden met de relaties tussen de twee landen.

Lors de votre récente visite à Cuba, vous auriez eu l'opportunité de vous entretenir avec différents responsables politiques, dont le président Raoul Castro, concernant de nombreuses thématiques qui entourent les relations entre nos deux pays.


De gemeente Grez-Doiceau en de NMBS zouden daarover al gesprekken hebben gevoerd. 1. Klopt het dat die parking wel degelijk eerlang vernieuwd zal worden?

Des contacts auraient été pris dans ce sens entre la commune de Grez-Doiceau et la SNCB. 1. Pouvez-vous confirmer l'information selon laquelle la rénovation du parking est bel et bien prévue?


Uit haar recentste verslag (gepubliceerd in januari 2010) blijkt dat de Partijen uitgebreide gesprekken hebben gevoerd over heel wat punten, maar dat de concrete vooruitgang bescheiden blijft.

Dans son dernier rapport (publié en janvier 2010), il apparaît que les Parties ont engagé un dialogue soutenu sur nombre de points mais que les avancées concrètes restent modestes.


Men kan bijvoorbeeld denken aan een situatie waarin de politie er van beschuldigd zou worden een onwettelijke gegevensverwerking te hebben gevoerd.

On peut penser par exemple à une situation où la police serait accusée d'avoir réalisé un traitement de données illégal.


U sprak in dat verband van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) als mogelijke onderzoeksinstelling om deze studie te verrichten, dat er ter zake al gesprekken waren gevoerd en dat u het resultaat daarvan verder zou afwachten.

Vous avez évoqué à cet égard le Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES) comme organisme de recherche potentiel pour réaliser cette étude, en précisant que des discussions concrètes avaient déjà été menées et que vous en attendriez le résultat.


Tot slot zijn er bedrijfstakken waar de sociale partners gesprekken voeren of hebben gevoerd over de fusie van comités.

Enfin, il y a des branches d'activités où les partenaires sociaux mènent ou ont mené des discussions au sujet de la fusion des commissions.


Door onze aanwezigheid tijdens de begrafenis van de overleden president, de gesprekken die we met de nieuwe beleidsverantwoordelijken in Kinshasa hebben gevoerd, alsook de vruchtbare contacten met alle partijen die bij het Lusakaproces betrokken zijn, hebben we ons standpunt duidelijk kunnen maken, ons engagement in dienst van de vrede en de dialoog kunnen bevestigen en kunnen uitmaken of er werkelijk een opening kan komen in een proces dat tot voor kort nog totaal geblokkeerd was.

Notre présence à Kinshasa aux obsèques du président défunt, le dialogue que cette présence a permis d'initier avec les nouveaux responsables à Kinshasa ainsi que les contacts fructueux avec toutes les parties concernées par le processus de Lusaka ont permis de clarifier notre position, de confirmer notre engagement au service de la paix et du dialogue et de vérifier qu'il y avait réellement une ouverture à saisir dans un processus qui apparaissait, il y a peu de temps encore, comme totalement bloqué.


De gesprekken die mijn administratie en ik reeds met de Belgische Boeddhistische Unie hebben gevoerd, hebben tot doel een maximum aan informatie uit te wisselen over de gevolgen van een officiële erkenning van het boeddhisme in België.

Les discussions qui ont eu lieu entre mon administration et moi-même et l'Union bouddhique belge ont pour objet d'échanger un maximum d'informations sur les implications d'une reconnaissance officielle du bouddhisme en Belgique.


Zijn er cijfers bekend over het aantal gesprekken die consuls en ambassadeurs effectief hebben gevoerd met hun toekomstig diplomatiek huispersoneel?

Dispose-t-on de chiffres sur le nombre d'entretiens que les consuls et ambassadeurs ont effectivement menés avec leur futur personnel de maison diplomatique ?


Dit standpunt werd bevestigd tijdens de vele gesprekken die mijn medewerkers hebben gevoerd met de Vlaamse Federatie Jeugdhuizen, die zeer begripvol was en alle inspanningen heeft geleverd om het rookverbod te doen respecteren.

Ce point de vue a été confirmé au cours des nombreux entretiens que mes collaborateurs ont eus avec la Fédération flamande des maisons de jeunes, laquelle s'est montrée très compréhensive et a fait tous les efforts possibles pour faire respecter l'interdiction de fumer.


w