Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden hebben geschreven » (Néerlandais → Français) :

Maar in zijn artikel 11, § 1, bepaalt de wet dat de bedingen die tot doel zouden hebben het bereik of de termijnen van de waarborg of van de dekking te begrenzen, in te perken of op te heffen, voor niet-geschreven worden gehouden.

Or, dans son article 11, § 1, la loi dispose que les clauses qui auraient pour effet de limiter, restreindre ou supprimer l'étendue de la garantie sont réputées non écrites.


Via de geschreven pers hebben wij vernomen dat u een hervorming zou doorvoeren opdat ambtenaren hun ziektedagen niet meer zouden kunnen cumuleren.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Via de geschreven pers hebben wij vernomen dat u een hervorming zou doorvoeren opdat ambtenaren hun ziektedagen niet meer zouden kunnen cumuleren.


Verschillende pediaters intensieve zorg hebben u een open brief geschreven om te zeggen dat kinderen niet meer in een afdeling voor volwassenen zouden mogen verblijven, tenzij ze aan bepaalde criteria voldoet, omdat er nood is aan de expertise van gezondheidswerkers die voor die kinderen zorgen.

Plusieurs pédiatres intensivistes vous ont écrit une lettre ouverte pour dire que les enfants ne devraient plus séjourner dans une unité adulte à moins de répondre à certains critères précis et ce, en raison de la nécessité de l'expertise des professionnels de la santé qui prennent ces enfants en charge.


Het woord « geopend » dient te vervallen om de vraag uitsluitend betrekking te laten hebben op de rekeningen die nog openstaan, met uitzondering van die welke afgesloten zouden zijn, ofwel dient te worden geschreven, zoals in het formulier waarin voor de aanvraag van de vergunning klasse F1 is voorzien : « Heeft U een rekening geopend bij een in het buitenland gelegen bank-, wissel- krediet- of spaarinstelling ? Zo ja, vul dan onderstaande tabel in : » ...[+++]

Il y a lieu d'omettre le mot « ouvert » afin que la question porte uniquement sur les comptes encore ouverts à l'exclusion de ceux-qui auraient été clôturés ou d'écrire, comme dans le formulaire prévu pour la demande de licence de classe F1, « Si vous avez un compte ouvert auprès d'un établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne établi à l'étranger, veuillez remplir le tableau suivant : ».


De Commissie is van oordeel, dat dit argument niet overtuigend is: indien de partijen bij de kaderovereenkomst enkel de aanmelding ervan bij de Commissie in gedachten hadden gehad, zouden zij dit uitdrukkelijk in artikel 2 van de overeenkomst hebben geschreven.

La Commission considère que cet argument n'est pas convaincant: si les parties au contrat cadre avaient eu à l'esprit sa seule notification par la Belgique à la Commission, elles l'auraient écrit de manière expresse dans l'article 2 du contrat.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen vier weken is er veel gesproken en geschreven over het gebruik dat de Verenigde Staten gemaakt zouden hebben van luchtruim, vlíegvelden en grondgebied in Europa ten behoeve van de wereldwijde oorlog tegen het terrorisme. Daarom ben ik blij dat we er vanmiddag een debat aan wijden.

- (EN) Monsieur le Président, au cours de ces dernières semaines, nous avons beaucoup entendu parler de, et beaucoup lu sur, l’utilisation présumée de l’espace aérien, d’aéroports et de pays européens par les États-Unis dans leur lutte mondiale contre le terrorisme, raison pour laquelle je me félicite du débat de cet après-midi.


Tot nu toe deden we aanbevelingen aangaande de vereiste inspanningen en hoopten dat ze resultaat zouden hebben, maar dat resultaat was in dezelfde geest als de geschreven prognose.

À ce jour, nous avons émis des recommandations sur les efforts requis et espéré des résultats, mais le résultat était dans le même esprit que la prévision écrite.


Aangezien we begrepen waar de mogelijkheden lagen, hebben de heer Mauro en ikzelf in december 2006 een gezamenlijke brief naar het Finse voorzitterschap geschreven, waarin we beloofden dat, wanneer de Raad de overeenkomst zonder amendementen zou goedkeuren, wij zouden proberen om in tweede lezing in het Europees Parlement hetzelfde te bereiken.

Cependant, conscients des possibilités existantes, M. Mauro et moi-même avons, en décembre 2006, écrit une lettre commune à la présidence finlandaise d’alors, promettant que, si le Conseil adoptait l’accord sans amendements, nous nous efforcerions d’arriver à la même chose au Parlement en deuxième lecture.


In de beleidsverklaring van de regering heeft de premier verwezen naar Kevin en Frédéric, twee bezorgde burgers die hem brieven zouden hebben geschreven en die hij in zijn beleidsverklaring heeft willen sussen.

Dans la déclaration du gouvernement, le premier ministre a fait référence à Kevin et Frédéric, deux citoyens inquiets qui lui auraient adressé des lettres et qu'il a voulu rassurer.


De wetenschappers die een brief aan de Koning geschreven hebben om die situatie onder de aandacht te brengen, zouden politieke steun gekregen hebben en u zou binnenkort ondervraagd worden in de bevoegde Kamercommissie, aldus de RTBF.

Les scientifiques ayant écrit au Roi pour dénoncer cette situation auraient reçu un soutien politique pour vous interpeller prochainement en commission de la Chambre à ce sujet, précise la chaîne.


w