Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden vrijwillig moeten " (Nederlands → Frans) :

Zulke overeenkomsten dienen te worden beperkt tot therapeutische gebieden waar zij de toegang van patiënten tot innoverende geneesmiddelen daadwerkelijk zouden vergemakkelijken of mogelijk zouden maken, en zij zouden vrijwillig moeten blijven en niet van invloed mogen zijn op het recht van de houder van een vergunning voor het in de handel brengen om een aanvraag overeenkomstig deze richtlijn in te dienen.

Ces accords devraient se limiter à des domaines thérapeutiques où leur conclusion aurait véritablement pour effet de favoriser ou de permettre l'accès des patients aux médicaments novateurs, cette conclusion se faisant toujours à titre volontaire et sans incidence sur le droit du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de soumettre une demande conformément à la présente directive.


8. Er zouden maatregelen moeten worden genomen om te waarborgen dat er, voor zover nodig, naast eventuele vrijwilligers, vakbekwaam personeel met een volledige dagtaak in dienst wordt genomen voor het beheer van de welzijnsvoorzieningen en -diensten.

8. Des dispositions devraient être prises pour que, dans la mesure où cela est nécessaire, du personnel qualifié soit employé à plein temps, en plus d'éventuels agents bénévoles, pour la gestion des installations et services de bien-être des gens de mer.


2. is van mening dat coregulering en zelfregulering weliswaar geen vervanging mogen zijn voor passende sectorale regelgeving indien deze is vereist, bijvoorbeeld met betrekking tot sociale en milieubepalingen, arbeids- en werkgelegenheidspraktijken, mensenrechten of op één van de terreinen die onder maatschappelijk verantwoord ondernemen vallen, maar dat zij bestaande private en vrijwillige MVO-initiatieven kunnen ondersteunen door de bepaling van minimumbeginselen, zodat consistentie, relevantie, inbreng van meerdere betrokkenen en transparantie worden gewaarborgd, en door de totstandbrenging van ratingbureaus op milieu- en sociaal gebi ...[+++]

2. est convaincu, même si la corégulation et l’autorégulation ne peuvent remplacer une règlementation sectorielle adaptée, dès lors qu’elle est nécessaire, par exemple en ce qui concerne les exigences sociales ou environnementales, les pratiques en matière de travail et d’emploi, les droits de l’homme, ou dans l’un des domaines couverts par la RSE, que celles-ci pourraient soutenir les actuelles initiatives privées, prises volontairement au sujet de la RSE, en établissant des principes minimaux, de façon à garantir ainsi la cohésion, l’importance relative, la mise à contribution de toutes les parties concernées et la transparence, et à rendre plus aisée la création d’agences de notation sociale et environnementale spécialisées en RSE; soul ...[+++]


Aangezien het Wetboek van Strafvordering de vrijwillige en de gedwongen tussenkomst regelt noch uitsluit, zouden de artikelen 811 tot 814 van het Gerechtelijk Wetboek in principe van toepassing moeten zijn op de strafprocedure.

Dans la mesure où le Code d'instruction criminelle ne règle ni n'exclut l'intervention volontaire et l'intervention forcée, les articles 811 à 814 du Code judiciaire devraient s'appliquer à la procédure pénale.


De wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitvoering van de gezondheidszorgberoepen heeft enerzijds tot doel om het mogelijk te maken aan de stichting « Kankerregister » de gegevens te verzamelen en te behandelen die moeten geregistreerd worden door alle artsen van elk laboratorium van anatomopathologie, klinische biologie of hematologie, in het kader van de vroegtijdige diagnose van kanker en anderzijds het invoeren van een wettelijke basis die nodig is om het aan de stichting « Kankerregister » mogelijk te maken om de gegevens te verzamelen en te behandelen die verzameld worden door de Gemeensch ...[+++]

La modification de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé a pour objectif, d'une part, de permettre à la fondation « Registre du cancer « de collecter et de traiter les données que doivent enregistrer tous les médecins de chaque laboratoire d'anatomie pathologique, de biologie clinique ou d'hématologie, dans le cadre du diagnostic précoce du cancer et, d'autre part, de créer une base légale nécessaire pour permettre à la fondation « Registre du cancer » de collecter et de traiter les données collectées par les Communautés dans l'exercice de leurs compétences et qui seraient transm ...[+++]


Voorzover het Wetboek van Strafvordering de vrijwillige en gedwongen tussenkomst noch regelt noch uitsluit, zouden de artikelen 811 tot 814 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing moeten zijn in het strafprocesrecht.

Dans la mesure où le Code d'instruction criminelle ne règle pas l'intervention volontaire et forcée, ni ne l'exclut, les articles 811 à 814 du Code judiciaire devraient s'appliquer à la procédure pénale.


In feite heeft het Europees Parlement de Commissie gevraagd om met een wetsvoorstel te komen in juni 2010. Volgens dit voorstel zouden passagiers van wie de luchtvaartmaatschappij failliet gaat schadeloos gesteld moeten worden, zouden alle luchtvaartmaatschappijen die naar dezelfde bestemming vliegen met beschikbare stoelen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de passagiers, zouden luchtvaartmaatschappijen verplicht verzekerd moeten zijn, zou een garantiefonds moeten worden ingesteld en zouden ...[+++]

En fait, le Parlement européen a demandé à la Commission de formuler une proposition législative avant juillet 2010, laquelle viserait à indemniser les passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne, introduirait le principe de la responsabilité mutuelle pour les passagers de toutes les compagnies aériennes desservant la même destination et disposant encore de sièges libres, instaurerait une assurance obligatoire pour les compagnies aériennes, créerait un fonds de garantie et offrirait des services d’assurance facultative pour les passagers.


B. overwegende dat de Franse autoriteiten stellen dat er een "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring tegen compensatie van 300 EUR per volwassene en 100 EUR per kind plaatsgevonden heeft, terwijl de pers bericht en de VN-commissie voor rassendiscriminatie vaststelt dat "niet alle personen vrijwillig hun volledige instemming" gegeven of hun rechten begrepen hebben, en sommige zigeuners/Roma verklaren dat ze met arrestatie of gedwongen uitzetting bedreigd zijn als ze “vrijwillige” repatriëring zouden weigeren, terwijl de handelwijze ...[+++]

B. considérant que, selon les autorités françaises, ce retour "volontaire" et "humanitaire" s'accompagnait du versement d'une indemnité de 300 EUR par adulte et de 100 EUR par enfant, alors que selon la presse et le Comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, toutes les personnes concernées n'ont pas donné leur consentement libre et éclairé ni compris leurs droits, certains Roms ayant déclaré qu'ils avaient été menacés d'arrestation ou de renvoi forcé s'ils refusaient la mesure de retour "volontaire", et que les procédures mises en œuvre par les autorités, les hommes ayant été séparés de ...[+++]


74. heeft met verbazing kennis genomen van de recente aanbeveling die de Conferentie van voorzitters op 13 maart 2008 heeft gedaan, na te zijn geraadpleegd door de Werkgroep van het Bureau voor het statuut van de leden, de assistenten en het pensioenfonds, volgens welke de bij het Vrijwillige Pensioenfonds aangesloten leden nog meer nieuwe pensioenrechten zouden kunnen verwerven wanneer het Statuut van de leden in werking zal treden; herinnert het Bureau, dat het orgaan is dat in deze kwestie gerechtigd is besluiten te nemen, aan de ...[+++]

74. a été surpris que la Conférences des présidents recommande, le 13 mars 2008, après avoir été consultée par le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des députés, que les membres du fonds de pension volontaire puissent encore acquérir de nouveaux droits à pension après l'entrée en vigueur du statut des députés; rappelle au Bureau, en tant qu'organe de décision en la matière, la volonté politique du Parlement, exprimée dans sa résolution sur la décharge relative à l'exécution du budget du Parlement pour les exercices 2004 et 2005, que les activités du fonds de pension volontaire soient progres ...[+++]


Normaal zouden er in ons land minstens 10 000 beroepsbrandweerlui en 15 000 vrijwilligers moeten zijn.

Normalement, il faudrait, dans un pays comme le nôtre, au moins 10 000 pompiers professionnels et 15 000 volontaires.


w