Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoveel inspanningen heeft " (Nederlands → Frans) :

Turkije, dat zich zoveel inspanningen heeft getroost, heeft het gevoel dat het wordt opgezadeld met de problemen die zijn ontstaan bij de toetreding van de tien andere landen.

La Turquie qui a fait de si grands efforts a le sentiment d'être victime des problèmes qui ont surgi lors de l'adhésion des dix autres pays.


Turkije, dat zich zoveel inspanningen heeft getroost, heeft het gevoel dat het wordt opgezadeld met de problemen die zijn ontstaan bij de toetreding van de tien andere landen.

La Turquie qui a fait de si grands efforts a le sentiment d'être victime des problèmes qui ont surgi lors de l'adhésion des dix autres pays.


Volgens een ander lid behoort men zoveel mogelijk voordeel te halen uit de kwalitatieve inspanningen die de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft geleverd.

Un autre membre est d'avis qu'il faut profiter au maximum de la qualité du travail fait par la Chambre des représentants.


Volgens een ander lid behoort men zoveel mogelijk voordeel te halen uit de kwalitatieve inspanningen die de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft geleverd.

Un autre membre est d'avis qu'il faut profiter au maximum de la qualité du travail fait par la Chambre des représentants.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou erop willen wijzen dat ook de industrie in Oostenrijk zich grote inspanningen heeft getroost om de emissies zoveel mogelijk te beperken.

Je voudrais souligner, M. le Président, que l’industrie autrichienne a également consenti des efforts importants pour garder ses émissions au niveau le plus bas possible.


59. betreurt het dat men zoveel tijd heeft laten verstrijken en dat er door de verantwoordelijke personen binnen het ESC niet te rechter tijd concrete inspanningen zijn ondernomen om in een vroegtijdig stadium verhaal te verschaffen in deze kwestie, ofschoon het duidelijk is dat men op de hoogte was van de ernst van de onregelmatigheden met betrekking tot de uitbetaling van reiskostenvergoedingen in 1995-1996;

59. déplore tout le temps perdu, ainsi que le manque apparent d'efforts véritables de la part des personnes qui occupaient des postes à responsabilités au sein du CES au moment des faits, pour prendre des mesures de redressement précoces, en dépit du fait qu'elles étaient parfaitement conscientes de la gravité des irrégularités liées au remboursement des frais de voyage en 1995 et en 1996;


56. betreurt het dat men zoveel tijd heeft laten verstrijken en dat er door de verantwoordelijke personen binnen het ESC niet te rechter tijd concrete inspanningen zijn ondernomen om in een vroegtijdig stadium verhaal te verschaffen in deze kwestie, ofschoon het duidelijk is dat men op de hoogte was van de ernst van de onregelmatigheden met betrekking tot de uitbetaling van reiskostenvergoedingen in 1995-1996;

56. déplore tout le temps perdu, ainsi que le manque apparent d'efforts véritables de la part des personnes qui occupaient des postes à responsabilités au sein du Comité économique et social au moment des faits, pour prendre des mesures de redressement précoces, en dépit du fait qu'elles étaient parfaitement conscientes de la gravité des irrégularités liées au remboursement des frais de voyage en 1995 et en 1996;


51. betreurt het dat men zoveel tijd heeft laten verstrijken en dat er door de verantwoordelijke personen binnen het ESC niet te rechter tijd concrete inspanningen zijn ondernomen om in een vroegtijdig stadium verhaal te verschaffen in deze kwestie, ofschoon het duidelijk is dat men op de hoogte was van de ernst van de onregelmatigheden met betrekking tot de uitbetaling van reiskostenvergoedingen in 1995-1996;

51. déplore tout le temps perdu, ainsi que le manque apparent d'efforts véritables de la part des personnes qui occupaient des postes à responsabilités au sein du Comité économique et social au moment des faits, pour prendre des mesures de redressement précoces, en dépit du fait qu'elles étaient parfaitement conscientes de la gravité des irrégularités liées au remboursement des frais de voyage en 1995 et en 1996;


Ten eerste: de rapporteur - en die heeft keihard gewerkt, ik heb zelden een rapporteur gezien die zoveel inspanningen geleverd heeft voor één verslag en ik wil hem daarmee feliciteren - heeft groot gelijk dat hij zich erover beklaagt dat de Commissie onvoldoende informatie geeft aan het Parlement in het COM-document.

Premièrement, le rapporteur - qui a travaillé d'arrache-pied et je tiens à l'en féliciter car j'ai rarement vu un rapporteur fournir autant d'efforts pour un rapport - a entièrement raison de se plaindre de ce que la Commission ne donne pas suffisamment d'informations au Parlement dans le document COM.


Aan de onderwijsinspectie wordt de bevoegdheid toegekend om na te gaan of de onderwijsinstelling de goedgekeurde leerplannen, met uitzondering van de pedagogische methodes, realiseert en in het bijzonder de vakgebonden eindtermen en ontwikkelingsdoelen bij de betrokken leerlingen zoveel mogelijk bereikt en of zij de nodige inspanningen heeft geleverd om de vakoverschrijdende en attitudinale eindtermen en ontwikkelingsdoelen bij de leerlingen na te streven.

A l'inspection de l'enseignement est attribué le pouvoir de vérifier si l'établissement d'enseignement réalise les programmes d'études approuvés, exception faite pour les méthodes pédagogiques, et plus particulièrement si les objectifs finaux et objectifs de développement liés aux différentes branches sont autant que possible atteints par les élèves concernés, et d'apprécier si l'établissement a fait l'effort nécessaire pour poursuivre, chez les élèves, les objectifs finaux et objectifs de développement interdisciplinaires et comportementaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel inspanningen heeft' ->

Date index: 2024-01-24
w