Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen bijvoorbeeld vrij " (Nederlands → Frans) :

Consumenten zullen bijvoorbeeld vrij kunnen kiezen tussen rechtsmiddelen wanneer zij een gebrekkig product geleverd krijgen.

Ils pourront, par exemple, choisir librement leur moyen d'action si un produit défectueux leur est livré.


De heer Willems vreest dat wanneer koninklijke besluiten zullen genomen worden voor uitzonderingen omwille van « bepaalde noodwendigheden », vrij snel beroep daartegen zal worden ingesteld bij de Raad van State om bijvoorbeeld een afwijking voor elektriciteit te laten annuleren op basis van de stelling dat het afsluiten van elektriciteitscontracten aan huis geen « noodwendigheid » is.

M. Willems craint que si des arrêtés royaux sont pris pour des exceptions pour cause de « certaines nécessités », ils ne tarderont pas à faire l'objet de recours devant le Conseil d'État, en vue par exemple de faire annuler une dérogation accordée pour le secteur de l'électricité, au motif que la conclusion de contrats d'électricité à domicile n'est pas une « nécessité ».


De heer Willems vreest dat wanneer koninklijke besluiten zullen genomen worden voor uitzonderingen omwille van « bepaalde noodwendigheden », vrij snel beroep daartegen zal worden ingesteld bij de Raad van State om bijvoorbeeld een afwijking voor elektriciteit te laten annuleren op basis van de stelling dat het afsluiten van elektriciteitscontracten aan huis geen « noodwendigheid » is.

M. Willems craint que si des arrêtés royaux sont pris pour des exceptions pour cause de « certaines nécessités », ils ne tarderont pas à faire l'objet de recours devant le Conseil d'État, en vue par exemple de faire annuler une dérogation accordée pour le secteur de l'électricité, au motif que la conclusion de contrats d'électricité à domicile n'est pas une « nécessité ».


Er zullen gemeenschappelijke standpunten van de Unie worden vastgesteld (bijvoorbeeld inzake vrij verkeer van personen en landbouw) en oriëntatiegesprekken worden gevoerd tijdens de Europese Raden van Gent en Laken.

On définira des positions communes de l'Union (par exemple en matière de libre circulation des personnes et pour l'agriculture) et des discussions d'orientation seront organisées lors des Conseils européens de Gand et de Laeken.


Met de richtlijn worden bindende veiligheidskenmerken ingevoerd voor alle receptgeneesmiddelen en een systeem voor snelle meldingen, alsmede geharmoniseerde veiligheidskenmerken om de echtheid van individuele verpakkingen te verifiëren en deze te identificeren en ze manipulatiebestendig te maken (met een mogelijke uitzondering voor bepaalde producten na uitvoering van een risicobeoordeling). De richtlijn voert echter geen veiligheidskenmerken in voor vrij verkrijgbare geneesmiddelen, tenzij een risicobeoordeling aantoont dat er een reëel risico bestaat op vervalsing en aldus op gevaar voor de volksgezondheid. Dan ten aanzien van de met d ...[+++]

La directive introduit des dispositifs de sécurité obligatoires pour tous les médicaments soumis à prescription, ainsi qu’un système d’alerte rapide, des mécanismes de sécurité harmonisés pour vérifier l’authenticité et identifier les emballages individuels, avec un témoin d’intégrité pour les médicaments soumis à prescription (exclusion possible de certains produits à la suite d’une évaluation des risques) mais pas de dispositifs de sécurité pour les médicaments qui ne sont pas soumis à prescription, à moins qu’une évaluation des risques ne démontre le risque de falsification et, par conséquent, une menace pour la santé publique; elle prévoit également l ...[+++]


De bestuurlijke capaciteit van Montenegro blijft bijvoorbeeld vrij zwak en om die reden zullen bestuurlijke hervormingen op alle niveaus nodig blijven.

Par exemple, la capacité administrative reste assez faible et dès lors, des réformes administratives devront continuer à tous les niveaux.


Ik kan u zeggen dat de Commissie, die altijd vrij ambitieus is als het om het formuleren van voorstellen gaat, heeft besloten om de niet onaanzienlijke som van 17 miljard euro uit te trekken voor het nieuwe Europese Ontwikkelingsfonds, waarvan bijvoorbeeld de Afrikaanse landen profijt trekken, en bijgevolg zullen de beleidsvormen voor gezamenlijke ontwikkeling, waar zovelen op hebben aangedrongen, aanzienlijk worden geïntensiveerd.

Je peux vous dire que la Commission, qui fait toujours preuve d’une certaine ambition à l’heure d’élaborer des propositions, a proposé d’allouer 17 milliards d’euros - un montant substantiel - au nouveau Fonds européen pour le développement de pays tels que ceux d’Afrique, et que les politiques de codéveloppement réclamées par bon nombre d’entre vous seront renforcées en conséquence.


We kunnen dus stellen dat het wetgevingsgedeelte van onze geïntegreerde strategie voor grensbeheer met de aanneming van deze verordening voltooid is, en ik ben zo vrij om te zeggen dat ik hoop dat we in de toekomst op doeltreffende wijze zullen blijven samenwerken, bijvoorbeeld als het gaat om het besluitvormingsproces en andere zeer gevoelige kwesties, zoals de rechtsgrondslag voor het VIS en het SIS.

Nous pouvons par conséquent affirmer qu’avec l’adoption de ce règlement, la composante législative de notre stratégie intégrée de gestion des frontières se trouve parachevée; et, si je puis dire, j’ai bon espoir que nous continuerons de travailler efficacement à l’avenir, par exemple sur le processus décisionnel mais aussi sur d’autres sujets très sensibles, tels que la base juridique pour le VIS et le SIS.


Het staat de partijen vrij het informatie- en raadplegingsmechanisme te kiezen dat het beste bij hun behoeften aansluit, bijvoorbeeld een informatie- en raadplegingsprocedure in plaats van een Europees comité. Onderhandelingsperiode Het voorstel bepaalt dat de regels uit de bijlage zullen gelden wanneer niet binnen twee jaar een overeenkomst tot stand is gekomen.

Les parties sont libres d'établir tout mécanisme d'information et de consultation correspondant le mieux à leurs besoins, par exemple une procédure d'information et de consultation en lieu et place d'un comité européen. Période de négociation La proposition prévoit qu'à défaut d'accord conclu dans un délai de deux ans, les règles figurant dans l'annexe sont d'application.


Hoe kunt u de bouw van een nieuwe kazerne van bijna 600 miljoen Belgische frank te Aat objectief verantwoorden terwijl alsmaar meer kazernes vrij zullen komen en tal daarvan leeg zullen blijven staan, zoals de kazerne van de Ardense jagers in Vielsalm bijvoorbeeld?

Comment pouvez-vous justifier objectivement la construction d'une nouvelle caserne de près de 600 millions de francs belges à Ath, alors qu'il y aura de plus en plus de casernes disponibles et que nombre d'entre elles seront désaffectées, comme par exemple la caserne des chasseurs ardennais à Vielsalm?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen bijvoorbeeld vrij' ->

Date index: 2022-10-05
w