Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeven
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Kleurverschillen aangeven
Onveilig gedrag aangeven
Onveilig gedrag melden
Ten verbruik aangeven

Traduction de «zullen dan aangeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère






inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


onveilig gedrag aangeven | onveilig gedrag melden

signaler un comportement contraire à des consignes de sécurité


kleurverschillen aangeven

repérer des différences de couleur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ de statuten van de BTC zullen duidelijk aangeven dat de aandeelhouder, namelijk de federale Staat, geen enkel patrimoniaal voordeel zal nastreven;

­ les statuts de la CTB indiqueront de manière expresse que l'actionnaire, à savoir l'État fédéral, ne recherchera aucun bénéfice patrimonial;


­ de statuten van de BTC zullen duidelijk aangeven dat de aandeelhouder, namelijk de federale Staat, geen enkel patrimoniaal voordeel zal nastreven;

­ les statuts de la CTB indiqueront de manière expresse que l'actionnaire, à savoir l'État fédéral, ne recherchera aucun bénéfice patrimonial;


4) Kan u aangeven welke de respectieve doelstellingen zullen zijn die de beheersovereenkomsten naar voor zullen schuiven en kan u gedetailleerd toelichten per specialisatie hoe het wetenschappelijk onderzoek verder wordt aangescherpt ?

4) Quels objectifs les contrats de gestion mettront-ils en avant? Pouvez-vous préciser, par spécialisation, comment la recherche scientifique sera améliorée?


1. Er is in de schoot van de regering een akkoord over de nieuwkomersverklaring die derdelanders zullen moeten ondertekenen en waarin ze aangeven de Europese rechten, plichten, waarden en vrijheden te respecteren.

1. Il existe au sein du gouvernement un accord au sujet de la déclaration des primos arrivants de respecter les valeurs (européennes), libertés, droits et devoirs européens que les ressortissants de pays tiers devront signer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen de Gemeenschappen kunnen aangeven hoeveel dan wel of alle dossiers van personen die om een afwijking vragen vóór het einde van de overgangsperiode behandeld zullen worden of later.

Seules les Communautés peuvent indiquer combien de dossiers – ou si tous les dossiers – des personnes concernées par une dérogation seront traités avant la fin de la période transitoire ou plus tard.


3. De resultaten van de studie zullen aangeven welke de meest aangewezen wijze is om alle zorgberoepen (en een ruimer publiek) in de toekomst te bereiken.

3. Les résultats de l'étude indiqueront quel est le moyen le plus judicieux pour toucher à l'avenir toutes les professions des soins de santé (et un public plus large).


5) Kan hij aangeven welke maatregelen er zullen worden getroffen om de aangiftebereidheid voor geweld jegens holebi's te verhogen?

5) Peut-il indiquer quelles mesures seront prises pour inciter les lesbigays à dénoncer davantage les violences dont ils sont victimes?


6) Kan hij aangeven hoeveel tijdelijke arbeidskrachten van De Post in 2007 zullen worden ontslaan en kan de hij aangeven hoeveel tijdelijke medewerkers zullen worden aangeworven met een tijdelijk arbeidscontract?

6) Peut-il communiquer le nombre de travailleurs temporaires que la Poste licenciera en 2007 ? Combien de travailleurs temporaires seront-ils engagés sous contrat temporaire ?


4) Kan hij aangeven hoe wij de strijd tegen de corruptie in Burundi verder kunnen ondersteunen en kan hij aangeven welke middelen wij hiervoor zullen uitrekken?

4) Peut-il préciser comment nous pouvons continuer à soutenir la lutte contre la corruption au Burundi et quels moyens nous prévoirons à cet effet ?


5. Kan hij nauwkeurig aangeven welke e-governmentprojecten er zullen worden doorgevoerd in respectievelijk 2005, 2006 en 2007, alsook aangeven welk budget per project vooropgesteld is ?

5. L'honorable secrétaire d'État peut-il préciser quels sont les projets d'e-government qui seront réalisés respectivement en 2005, 2006 et 2007 et indiquer quel budget est prévu par projet ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen dan aangeven' ->

Date index: 2024-01-29
w