Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen dan steeds vaker proberen " (Nederlands → Frans) :

Dit zou er toe leiden dat onze afgevaardigden op dit belangrijke niveau steeds vaker zullen moeten zwijgen.

Il pourrait en résulter que nos délégués à ce niveau très important soient de plus en plus souvent contraints de se taire.


De rol ervan kan worden omschreven aan de hand van de drie fundamentele principes waaruit zal worden ontwikkeld: - Operationele steun gebaseerd op de expertise Europol zal proberen om dit te verschaffen door de bestaande analyseprojecten steeds meer te ontwikkelen, die zich - via een informatiegerichte aanpak - zullen focussen op de bela ...[+++]

Son rôle peut être décrit à l'aide des trois principes fondamentaux à partir desquels il sera développé: - Appui opérationnel basé sur l'expertise Europol tentera de le fournir en développant plus de projets d'analyse existants, lesquels se concentreront, par une approche axée sur le renseignement, sur les principaux réseaux criminels.


L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door et ...[+++]

L. considérant que, depuis 2000, environ un quart des nouveaux emplois ont été créés grâce à la contribution des immigrés; considérant que les migrants accèdent de plus en plus souvent au marché du travail via le statut d'indépendant, mais que, ce faisant, ils rencontrent plus fréquemment des difficultés économiques; considérant que les entrepreneurs immigrés et les entreprises créées par des minorités ethniques jouent un rôle important dans la création d'emplois et peuvent faire office de figures de proue de leurs communautés et d ...[+++]


Ons Europa vergrijst en neurodegeneratieve stoornissen zullen bijgevolg steeds vaker voorkomen.

De même, dans une Europe vieillissante, les troubles neurodégénératifs sont de plus en plus fréquents.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als gevolg van de klimaatverandering, onvoldoende rivierbeheer en bouwactiviteiten in gebieden die gevaar lopen overstroomd te worden, zullen overstromingen steeds vaker voorkomen.

- (DE) Monsieur le Président, dans le contexte du changement climatique, d’une gestion inadéquate des cours d’eau et d’activités de constructions dans des zones inondables, les inondations vont devenir récurrentes.


Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De instelling van een interne markt en de daaruit voortvloeiende liberalisering van het wegvervoer en de cabotage binnen de Unie zullen leiden tot een verscherping van de concurrentie. Ondernemingen zullen dan steeds vaker proberen een voorsprong op hun concurrenten te behalen door de communautaire wetgeving op het gebied van rij- en rusttijden naast zich neer te leggen. We zullen zien dat het aantal geregistreerde schendingen van de regels sterk zal toenemen.

Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) La création du marché unique et la libéralisation consécutive du secteur du transport routier et du transport maritime à courte distance dans l’Union ont entraîné un durcissement de la concurrence et une multiplication substantielle du nombre d’entreprises tentant de se créer des avantages par rapport à leurs concurrents en ne respectant pas les règles communautaires en matière de temps de repos et de conduite, comme l’atteste l’augmentation considérable du nombre d’infractions recensées.


Men leest het dikwijls en bezorgde ouders slaat de schrik steeds om het hart: er zullen toch geen blijvende letsels zijn? Maar inderdaad, minderjarige schoolgaande jongeren worden vaker dan vroeger getroffen door alcoholvergiftiging, met andere woorden: ze drinken te veel.

La presse s'en fait souvent l'écho et l'angoisse saisit toujours les parents, inquiets de savoir s'il y aura des lésions permanentes: les cas d'intoxication alcoolique sont de plus en plus fréquents parmi les étudiants mineurs ; en d'autres termes, ils boivent trop.


De drugssmokkelaars proberen de douane steeds vaker te verschalken door bolletjes cocaïne in te slikken in plaats van de drugs op hun lichaam te kleven of ze te verstoppen in een koffer met dubbele bodem.

De plus en plus, les passeurs de drogues essayent de déjouer la surveillance des services de la douane en avalant des petites boulettes de cocaïne au lieu de coller la drogue sur leur corps ou de la dissimuler dans une valise à double fond.


Wij zullen daarover steeds vaker moeilijke beslissingen moeten nemen.

Nous serons de plus en plus amenés à faire face à des décisions difficiles en la matière.


Pandemieën zullen steeds vaker voorkomen.

Des pandémies se produiront de plus en plus souvent.


w