Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de twee institutionele kwesties besproken » (Néerlandais → Français) :

In eerste instantie zullen de twee institutionele kwesties besproken worden, die onmiddellijk uitvoering geven aan twee belangrijke vernieuwingen van het Verdrag van Lissabon, namelijk de oprichting van de Europese Dienst voor Extern Optreden en de lancering van het wetgevende Burgerinitiatief.

En premier lieu, il se penchera sur les deux questions institutionnelles qui donnent immédiatement effet à deux réformes importantes du Traité de Lisbonne, à savoir la création du Service européen d'action extérieure et le lancement de l'initiative législative citoyenne.


Deze institutionele kwesties zullen uiteraard verder worden uitgewerkt in het kader van het bijgestelde samenwerkingskader Azië-Europa dat op de Top van Seoel zal worden aangenomen, en wij hoeven er hier niet verder op in te gaan.

Ces questions institutionnelles seront nécessairement développées au niveau du cadre de coopération euro-asiatique actualisé qui doit être adopté à Séoul.


Er waren twee hoofdpunten op de Europese Raad : de institutionele kwesties, behandeld tijdens het diner van donderdagavond 29 oktober, en de klimaatkwesties in functie van de klimaatconferentie van Kopenhagen van december dit jaar, behandeld donderdag en vrijdag.

Deux points principaux ont été abordés lors du Conseil européen: les questions institutionnelles, examinées lors du dîner du jeudi soir 29 octobre, et les questions climatiques liées à la conférence sur le climat de Copenhague, qui aura lieu en décembre de cette année, examinées jeudi et vendredi.


De twee dossiers zijn met elkaar verbonden, zij beïnvloeden elkaar, soms door met elkaar in concurrentie te treden inzake min of meer subtiele bureaucratische en institutionele kwesties, maar ook door elkaar op harmonieuze wijze aan te vullen naar gelang van de situaties, de thema's, het tijdstip, de perceptie en de positie van de partijen en regeringen.

Les dossiers sont connexes, ils interagissent en complémentarité parfois compétitive, concurrence larvée asymétrique et rivalités bureaucratico-institutionnelles plus ou moins subtiles mais aussi en complémentarité harmonieuse selon les situations, les thématiques, les moments, la perception et le positionnement des partis et des gouvernements.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft deze twee voorstellen tezamen besproken tijdens haar ochtendvergadering van 8 februari 2001, in aanwezigheid van de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné conjointement ces deux propositions de loi au cours de sa réunion du matin, le 8 février 2001, en présence du vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale.


Mevrouw Fientje Moerman, volksvertegenwoordiger, merkt op dat de eerste minister in zijn uiteenzetting lang heeft stilgestaan bij de institutionele kwesties, in tegenstelling tot de twee andere punten van de agenda van de Europese Raad : de uitbreiding en de Conventie.

Mme Fientje Moerman, députée, fait observer que le premier ministre s'est longuement attardé, dans son exposé, à évoquer les questions institutionnelles contrairement aux deux autres points à l'ordre du jour du Conseil européen : l'élargissement et la Convention.


In het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers (2006) en het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007) zullen belangrijke kwesties die verband houden met immigratie uit derde landen, in kaart gebracht, besproken en aangepakt worden.

L’année européenne de la mobilité des travailleurs (2006) et l’année européenne de l’égalité des chances pour tous (2007) seront l’occasion de recenser les grandes questions qui se posent en rapport avec les immigrants originaires de pays tiers, d’en débattre et de trouver des solutions.


De beschermingsprogramma's zouden een essentieel onderdeel vormen van de algemene strategie ten aanzien van het land of de regio in kwestie, en de synergieën met de diverse onderdelen van de strategie (met name goede governance, hervorming van het gerechtelijk apparaat, institutionele versterking, democratisering en mensenrechten, enz.) zullen ten volle worden benut.

Les programmes de protection feront donc partie intégrante de la stratégie globale définie à l'égard du pays ou de la région concernés, et les synergies avec les différentes composantes de cette stratégie (en particulier la bonne gouvernance, la réforme judiciaire, le renforcement des institutions, la démocratisation et les droits de l'homme, etc.) seront pleinement exploitées.


Van een ingrijpende herschikking van het institutionele evenwicht is in het Verdrag van Nice inderdaad geen sprake; het gaat eerder om aanpassingen van het bestaande bestel, langs twee hoofdlijnen: enerzijds de kwestie van het functioneren en de samenstelling van de instellingen, anderzijds het vraagstuk van de nauwere samenwerking.

En effet, le traité ne bouleverse guère l'équilibre institutionnel, il conduit plutôt à des ajustements orientés autour de deux axes principaux : d'une part la question du fonctionnement et de la composition des institutions et d'autre part les coopérations renforcées.


Kwesties met betrekking tot 3G-vergunningen zullen worden besproken binnen de verschillende lichamen die werden ingesteld in het nieuwe kader en de Radiospectrumbeschikking.

Les questions relatives à l'octroi des licences 3G seront examinées au sein des différentes instances créées en vertu du nouveau cadre et de la décision sur le spectre radioélectrique.


w