Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen dus zeer binnenkort " (Nederlands → Frans) :

De Commissie kan dus zeer binnenkort bijeenkomen en haar werkzaamheden zo spoedig mogelijk aanvatten.

La Commission pourra donc se réunir très prochainement et entamer le plus rapidement possible ses travaux.


De Raad verwacht dat de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) zeer binnenkort een akkoord zullen bereiken over de regeling voor de jaarlijkse vergoeding die de bank mag innen voor het beheer van het garantiefonds voor externe acties.

Le Conseil s'attend à ce que la Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) parviennent dans les plus brefs délais à un accord sur le système de commission annuelle à percevoir par la banque pour la gestion du fonds de garantie relatif aux actions extérieures.


Andere gewestelijke arbeidsbemiddelingsdiensten zullen hoogst waarschijnlijk zeer binnenkort volgen.

Des autres services régionaux à l'emploi suivront donc très probablement dans les plus brefs délais.


Overwegende dat die gronden per slot van rekening dus enkel een tappunt en een lozing voor afvalwater via de Tour beek zullen krijgen, zoals vergund bij de vergunning van 13 november 2015; dat daarin met name wordt gemeld dat "[...] die punctuele installaties een zeer beperkte impact vertonen" en dat "er [...] dus geen enkele hinder voor die waterloop gevreesd moet worden";

Considérant qu'en définitive, seuls seront donc présents sur ces terrains une prise d'eau et un dispositif de rejet d'eaux usées via le ruisseau de Tour tels qu'autorisés par le permis du 13 novembre 2015; que celui-ci indique notamment que « [...] ces installations ponctuelles présentent un impact très limité » et « [...] qu'aucune nuisance pour ce cours d'eau ne semble dès lors devoir être crainte »;


Ik wil de initiatieven hieromtrent een boost geven, want de ontwikkeling van de HEB is vaak gelinkt aan die van de opslag en dus, buiten de nieuwe maatregelen die binnenkort voorgesteld zullen worden, zijn er anderen in voorbereiding om de opstart van nieuwe projecten in deze sector aan te moedigen.

J'entends promouvoir les initiatives à cet égard, puisque le développement des RES est souvent lié à celui du stockage et donc, outre les nouvelles mesures qui seront bientôt présentées, d'autres sont en préparation de nature à susciter des projets dans ce secteur.


Het is dus een zeer aannemelijk scenario dat invoerders zich zullen heroriënteren op Braziliaanse, Amerikaanse of lokale leveranciers.

Dès lors, il est très probable que les importateurs se réorienteront sur les fournisseurs brésiliens, américains ou locaux.


Er bestaan dus zeker richtlijnen in dit kader, deze werden reeds geëvalueerd en binnenkort zullen de politiële en gerechtelijke diensten dus over recentere en meer aangepaste richtlijnen beschikken.

Des directives existent donc certainement dans ce cadre.


Via het gezondheidsportaal wordt deze informatie dus zeer binnenkort voor alle burgers toegankelijk, als ze dat al niet is inmiddels.

Tandis que nous parlons, cela doit déjà être fait. L’accès à ce type d’information par le portail de la santé sera donc possible pour tous les citoyens très bientôt, si ce n’est déjà le cas.


We zullen misschien zeer binnenkort al geconfronteerd worden met de mogelijkheid dat er nog maar heel weinig is wat China niet efficiënter kan produceren dan Europa.

Il est possible que nous ayons très bientôt à envisager la possibilité que virtuellement tout ce que l’Europe peut produire, la Chine puisse le produire plus efficacement.


We zullen daar zeer binnenkort een besluit over nemen, in de eerste helft van maart.

Nous en déciderons très prochainement, durant la première quinzaine de mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen dus zeer binnenkort' ->

Date index: 2022-02-08
w