Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen er verder nog concrete maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

2. Zullen er verder nog concrete maatregelen getroffen worden om bepaalde mistoestanden betreffende medische gerechtsdeskundigen met dubbele pet aan te pakken?

2. D'autres mesures concrètes seront-elles encore prises à l'avenir pour s'attaquer à certains dysfonctionnements dus au fait que des médecins-experts judiciaires exercent une double fonction?


Bovenop de reeds uitgebreide veiligheidsmaatregelen van het Extranet van de Sociale Zekerheid werden er door het RSVZ nog een aantal bijkomende maatregelen getroffen zoals het gebruik van anti-virus / anti-malware software op de werkstations en de belangrijkste servers zoals de mailservers, WinCitrix,.Verder wordt er ook gebruik gemaakt van diverse andere beveiligingssystemen zoals firewalls, Websense (toegangscontrole internet sit ...[+++]

En plus de ces importantes mesures de sécurité mises en place au sein de l'Extranet de la sécurité sociale, l'INASTI a pris plusieurs mesures complémentaires, entre autres l'utilisation de logiciels anti-virus / anti-malware pour les postes de travail et les principaux serveurs tels que les serveurs mail, WinCitrix,.En outre, plusieurs autres systèmes de protection sont mis en oeuvre, entre autres pare-feu, Websense (contrôle d'accès aux sites Internet), serveurs mandataires inversés, etc. On utilise également des desktops et laptops fortement sécurisés et standardisés, basés sur WinCitrix et une image standard, ce qui permet de réduire ...[+++]


Sinds het terreurniveau gestegen is naar niveau 4 worden de mogelijkheden om te communiceren naar de medewerkers toe constant geëvalueerd en verbeterd, indien het nodig blijkt te zijn zullen er verdere maatregelen getroffen worden.

Depuis que le niveau de menace terroriste a atteint le stade 4, les possibilités de communiquer avec les collaborateurs sont constamment réévaluées et améliorées.


3. a) Hoe zal u er bijvoorbeeld voor zorgen dat wanneer het plan in de loop van de avond geactiveerd wordt, de pendelaars toch nog naar huis kunnen terugkeren? b) Zullen er concrete maatregelen worden getroffen om de reizigers in de stations op te vangen en het wachten draaglijk te maken? c) Hoe staat het met de activering van de crisiscellen in de stations?

3. a) Comment comptez-vous organiser, par exemple, en cas d'activation du plan en soirée, le retour des navetteurs vers leur domicile? b) Des mesures d'accueil concrètes seraient-elles mises en place dans les gares afin de rendre l'attente des voyageurs supportable? c) Qu'en est-il, dans les gares, de l'activation de cellules de crise?


2. Ik onderzoek momenteel welke concrete maatregelen nog verder genomen kunnen worden om de beveiliging van gegevens te versterken.

2. J'examine actuellement quelles mesures concrètes peuvent encore être prises pour renforcer la sécurisation des données.


2. verwelkomt en steunt de EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020, met inbegrip van alle doelstellingen en maatregelen ervan; is niettemin van mening dat sommige maatregelen zouden moeten worden aangescherpt en duidelijk omschreven en dat er meer concrete maatregelen getroffen zouden moeten worden om ervoor te zorgen dat de strategie doeltreffend wo ...[+++]

2. se félicite de la stratégie de l'Union en faveur de la biodiversité à l'horizon 2020 et la soutient, ainsi que tous ses objectifs et ses actions; estime cependant que certaines actions pourraient être renforcées et précisées pour gagner en clarté, et que des mesures plus concrètes devraient être déployées afin de garantir une application efficace de la stratégie;


Er worden concrete maatregelen getroffen ter verbetering van de rechtszekerheid, de rechten en de geïnformeerdheid van autobus- en touringcarpassagiers.

Des mesures concrètes vont ainsi être mises en place, qui permettront de renforcer la sécurité juridique, les droits et l’information des passagers par bus et autocar.


Er zijn concrete maatregelen getroffen in de vorm van richtsnoeren waarin prioriteit wordt toegekend aan de trans-Europese netwerken van spoor- en waterwegen en aan de wetgeving voor de openstelling van de markt voor goederendiensten per spoor in Europa.

Au rang des mesures concrètes pertinentes se trouvent des orientations accordant la priorité aux réseaux transeuropéens de chemin de fer et de voies navigables et une législation relative à l’ouverture du marché des services de transport de marchandises par rail en Europe.


Er zijn concrete maatregelen getroffen in de vorm van richtsnoeren waarin prioriteit wordt toegekend aan de trans-Europese netwerken van spoor- en waterwegen en aan de wetgeving voor de openstelling van de markt voor goederendiensten per spoor in Europa.

Au rang des mesures concrètes pertinentes se trouvent des orientations accordant la priorité aux réseaux transeuropéens de chemin de fer et de voies navigables et une législation relative à l’ouverture du marché des services de transport de marchandises par rail en Europe.


Ook daarvoor zullen wij natuurlijk met concrete maatregelen moeten komen, ofschoon deze maatregelen geen wetgevend karakter kunnen hebben. Veeleer moeten zij gefundeerd zijn op de uitwisseling van beste praktijken, en ik moet u zeggen dat mijn eerste contacten met presidenten en directeurs van grote ondernemingen wat dat betreft goed verlopen zijn.

Et, bien sûr, il y aura, là aussi, une action concrète, laquelle ne peut évidemment revêtir un caractère législatif mais doit s’opérer sur la base d’un échange des meilleures pratiques, et, à chaque fois, mon premier contact avec les présidents et directeurs de ces très grandes entreprises a eu un résultat positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen er verder nog concrete maatregelen getroffen' ->

Date index: 2021-02-10
w