Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen komende september " (Nederlands → Frans) :

De gegevens van 2003 zullen komende september beschikbaar zijn.

Les données 2003 seront disponibles en septembre prochain.


In dit eindstadium is het van cruciaal belang dat lidstaten vaart zetten achter de herplaatsingen en voldoende toezeggingen doen om alle in aanmerking komende aanvragers te herplaatsen, ook diegenen die tot 26 september wellicht nog zullen aankomen.

Au cours de cette phase finale, il est primordial que les États membres accélèrent les relocalisations et offrent suffisamment de places pour relocaliser tous les demandeurs admissibles, y compris ceux susceptibles d'arriver jusqu'au 26 septembre.


Bij het huidige tempo zullen niet alle in aanmerking komende aanvragers die momenteel in Griekenland en Italië verblijven, tegen september 2017 zijn herplaatst — terwijl dit beslist wel haalbaar is.

Qui plus est, le rythme actuel ne permettra pas d'assurer la relocalisation, d'ici septembre 2017, de tous les candidats éligibles présents aujourd'hui en Grèce et en Italie, alors que cet objectif est parfaitement réalisable.


Er wordt verwacht dat de komende maand 20 miljoen mensen gebruik zullen maken van de vrije toegang tot duizenden, zelden voor het publiek geopende locaties en speciale evenementen als onderdeel van de Europese erfgoeddagen die elk jaar in september in vijftig landen landen in geheel Europa plaatsvinden.

Au cours de ce mois, plus de vingt millions de visiteurs devraient profiter de l’accès gratuit à plusieurs milliers de sites rarement ouverts et d’événements spéciaux dans le cadre des Journées européennes du patrimoine, organisées chaque année en septembre dans cinquante pays européens.


Met het uitfaseren van de verkoop van traditionele gloeilampen in de EU, uiterlijk tot september 2012, zullen in de komende jaren ongeveer 8 miljard gloeilampen in Europese huizen, kantoren en straten vervangen moeten worden door energiezuinigere oplossingen voor verlichting.

La suppression progressive de la vente d'ampoules à incandescence traditionnelles dans l'UE d'ici au mois de septembre 2012 signifie que dans un avenir proche, environ 8 millions d'ampoules à incandescence devront être remplacées dans les foyers, les bureaux et les rues de l'Europe par des solutions d'éclairage moins énergivores.


Ik zal deze aangelegenheid ter sprake brengen tijdens het onderhoud dat premier Verhofstadt en ikzelf op 11 september 2006 zullen hebben met presidente Arroyo tijdens haar komend bezoek aan Brussel.

J'évoquerai cette question à l'occasion de l'entretien que le premier ministre Verhofstadt et moi-même aurons le 11 septembre 2006 avec la présidente Arroyo pendant sa visite imminente à Bruxelles.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


De Raad herinnerde aan de gezamenlijke verklaring EU-VN van 24 september 2003 en verheugde zich tevens over de komende vergadering tussen het voorzitterschap en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, waarop de samenwerking EU-VN en de steun van de EU aan een effectief multilateraal stelsel zullen worden besproken".

Rappelant la déclaration conjointe UE-ONU du 24 septembre 2003, le Conseil s'est également félicité de la tenue prochaine d'une rencontre entre la présidence et le Secrétaire général des Nations Unies, au cours de laquelle la coopération entre l'UE et les Nations Unies ainsi que le soutien de l'UE à un multilatéralisme effectif seront examinés".


Brussel / Straatsburg, 9 september 2011 – Naar alle verwachting zullen in de komende maand meer dan 20 miljoen mensen duizenden zelden toegankelijke plaatsen en unieke evenementen bezoeken tijdens de Europese erfgoeddagen, die elk jaar in september plaatsvinden in 50 landen in heel Europa.

Bruxelles/Strasbourg, le 9 septembre 2011 – Au cours de ce mois, plus de 20 millions de visiteurs sont attendus sur plusieurs milliers de sites rarement ouverts et d’événements uniques dans le cadre des journées européennes du patrimoine, qui ont lieu chaque année en septembre dans 50 pays européens.


Ook de onderhandelingen binnen de Wereldhandelsorganisatie zullen een hoofdthema voor het voorzitterschap zijn, dat een bijdrage zal leveren aan de voorbereiding van de komende vijfde ministeriële zitting van de WTO in Cancun (10-14 september 2003).

Les négociations dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constitueront également un point essentiel pour la présidence, qui participera à la préparation de la cinquième session ministérielle de l'OMC à Cancun (du 10 au 14 septembre 2003).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen komende september' ->

Date index: 2023-11-24
w