Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen kunnen vertrekken » (Néerlandais → Français) :

Deze vorming zal 3 à 4 maanden zal duren, waarna de jongeren naar het buitenland kunnen vertrekken om te werken onder de controle van agenten van de BTC en de DGOS die tijd zullen moeten vrijmaken voor eventuele verdere vorming.

Cette formation devrait durer de 3 à 4 mois, après quoi les jeunes pourront partir travailler à l'étranger sous le contrôle d'agents de la CTB et de la DGCD, à charge pour ceux-ci de libérer du temps en vue de poursuivre éventuellement la formation.


De minister zal laten onderzoeken of Belgen die naar het buitenland vertrekken eventueel op de kiezerslijsten kunnen worden gehandhaafd. Hij wijst er evenwel op dat hij geen voorstander is van een dergelijk systeem omdat onvermijdelijk andere problemen zullen opduiken.

Le ministre déclare qu'il fera examiner la possibilité de maintenir les Belges qui partent à l'étranger sur les listes électorales en précisant qu'il n'est pas partisan d'un tel système parce qu'il sait qu'il soulèvera d'autres problèmes.


De minister zal laten onderzoeken of Belgen die naar het buitenland vertrekken eventueel op de kiezerslijsten kunnen worden gehandhaafd. Hij wijst er evenwel op dat hij geen voorstander is van een dergelijk systeem omdat onvermijdelijk andere problemen zullen opduiken.

Le ministre déclare qu'il fera examiner la possibilité de maintenir les Belges qui partent à l'étranger sur les listes électorales en précisant qu'il n'est pas partisan d'un tel système parce qu'il sait qu'il soulèvera d'autres problèmes.


De maatregelen die op 1 juli van kracht worden, zijn de eerste in een reeks geleidelijk afnemende prijsplafonds. Dit zal uiteindelijk leiden tot een nieuwe markt met meer keuze, concurrentie en roamingaanbiedingen. Zo zullen consumenten een afzonderlijk roamingcontract kunnen kiezen vóór ze op reis vertrekken of een provider kunnen kiezen op hun bestemming, vergelijkbaar met de wijze waarop ze een wifi-netwerk kiezen.

Les mesures entrant en vigueur le 1er juillet sont les premières de toute une série visant à réduire progressivement les plafonds de prix, pour aboutir à un nouveau système qui introduira plus de choix, de nouvelles offres avantageuses d'itinérance et fera jouer davantage la concurrence sur le marché, en permettant aux consommateurs de choisir un contrat d’itinérance indépendant de leur formule permanente avant leur départ ou même auprès d’un prestataire de leur lieu de destination, selon un système similaire à celui qui leur permet de choisir un réseau wifi.


57. stelt vast dat problemen kunnen worden verwacht in verband met de vergrijzing en het groeiend aantal mensen dat de dienst verlaat (vanaf 2009 zullen jaarlijks ongeveer 180 personeelsleden vertrekken), en verzoekt de Administratie de nodige budgettaire ruimte te creëren om in de te verwachten toename van de financiële behoeften te kunnen voorzien;

57. observe que, comme le personnel vieillit et que, par conséquent, de plus en plus d'agents cessent leurs fonctions (à compter de 2009, chaque année, quelque 180 agents vont cesser leurs fonctions), des problèmes sont à prévoir; demande à l'administration de faire les provisions nécessaires face à l'augmentation prévisible des besoins financiers;


58. stelt vast dat problemen kunnen worden verwacht in verband met de vergrijzing en het groeiend aantal mensen dat de dienst verlaat (vanaf 2009 zullen jaarlijks ongeveer 180 personeelsleden vertrekken), en verzoekt de Administratie de nodige budgettaire ruimte te creëren om in de te verwachten toename van de financiële behoeften te kunnen voorzien;

58. observe que, comme le personnel vieillit et que, par conséquent, de plus en plus d'agents cessent leurs fonctions (à compter de 2009, chaque année, quelque 180 agents vont cesser leurs fonctions), des problèmes sont à prévoir; demande à l'administration de faire les provisions nécessaires face à l'augmentation prévisible des besoins financiers;


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het kader van de vrijheid van de Europese burgers en de afschaffing van discriminatie - op grond van leeftijd of iets anders - maar ook met het oog op de noodzaak gebruik te maken van de enorme hoeveelheid ervaring waarover werknemers beschikken als ze de pensioengerechtigde leeftijd naderen, wilde ik u vragen of er Europese gemeenschappelijke beleidsgrondslagen zullen komen, zodat de jongeren profijt kunnen trekken van de ervaringen van degenen die vertrekken, zonder d ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, dans le cadre de la liberté dont jouissent les citoyens européens et de l’abolition des discriminations fondées sur l’âge ou toute autre motivation, et dans la perspective de tirer parti de l’expérience accumulée par les travailleurs en âge de départ à la retraite anticipée, prévoira-t-on des bases politiques européennes communes, afin que les jeunes puissent profiter de l’expérience des travailleurs partant à la retraite, sans être empêchés d’assumer les emplois qui leur reviennent?


De andere zones zullen meestal uitgaan van een begrotingsresultaat gelijk aan nul. Wanneer de opstart van de boekhouding van de politiezone echter niet budgettair neutraal is kunnen verlopen (zie onderrichtingen PLP9bis ), zullen deze zones ook met een begrotingsresultaat verschillend van nul vertrekken.

Néanmoins, lorsque la comptabilité de la zone de police n'a pas pu être entamée de façon neutre en termes budgétaires (voir directives PLP9bis ), ces zones se baseront alors sur un résultat budgétaire différent de zéro.


In 2009 zullen de werknemers die willen vertrekken, dat nog in goede voorwaarden kunnen doen.

L'année 2009 permettra encore des départs dans de bonnes conditions pour ceux qui peuvent partir.


Aangezien volgens de planning de laatste facturen pas eind september 2006 zullen vertrekken, zal de evaluatie, rekening houdend met de toegestane betalingstermijn, maar ten vroegste een maand na die datum kunnen beginnen.

Étant donné que, selon le planning, les dernières factures ne partiront que fin septembre 2006, cette évaluation ne pourra débuter qu'un mois au plus tôt après cette date, compte tenu du délai de paiement autorisé et du traitement d'éventuelles réclamations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen kunnen vertrekken' ->

Date index: 2024-03-24
w