Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen kunnen voortzetten " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het tijdstip waarop dit advies wordt gegeven en het tijdstip waarop de Wetgevende Kamers het onderzoek van het voorstel zullen kunnen voortzetten, behoort de Senaat, net zoals de Kamer van volksvertegenwoordigers, zich heel in het bijzonder over het tijdstip van zijn handelen te bezinnen.

Compte tenu du moment où le présent avis est donné et de celui où les Chambres législatives pourront poursuivre l'examen de la proposition, il reviendra au Sénat, tout comme à la Chambre des représentants, de s'interroger tout particulièrement sur le moment de leur intervention.


2. Gelet op het tijdstip waarop dit advies wordt gegeven en het tijdstip waarop de Wetgevende Kamers het onderzoek van het voorstel zullen kunnen voortzetten, behoort de Senaat, net zoals de Kamer van volksvertegenwoordigers, zich heel in het bijzonder over het tijdstip van zijn handelen te bezinnen.

2. Compte tenu du moment où le présent avit est donné et de celui où les Chambres législatives pourront poursuivre l'examen de la proposition, il reviendra au Sénat, tout comme à la Chambre des représentants, de s'interroger tout particulièrement sur le moment de leur intervention.


De voormalige minister van Economie, mevrouw Moerman, gaf in 2004 aan dat zij een wetsontwerp ging indienen waarbij werknemers het recht zouden krijgen om hun verzekering tegen dezelfde voorwaarden te kunnen voortzetten : « Voortaan zullen verzekeringen in bepaalde gevoelige verzekeringstakken levenslang gelden.

Mme Moerman, alors ministre de l'Économie, a fait part en 2004 de son intention de déposer un projet de loi accordant aux travailleurs le droit de poursuivre leur assurance aux mêmes conditions: « Désormais, la garantie à vie de certaines branches d'assurances sensibles sera assurée.


We vertrouwen erop dat we in Kiev en Brussel onze dialoog over interne hervormingen in Oekraïne en over de toenadering van het land tot de EU zowel met de Oekraïense autoriteiten als met de oppositie open en transparant zullen kunnen voortzetten.

Nous comptons parvenir à poursuivre à Kiev et à Bruxelles notre dialogue ouvert et transparent, tant avec les autorités ukrainiennes qu’avec l’opposition, sur les réformes internes en Ukraine et sur une plus grande intégration de ce pays à l’UE.


Ik hoop dat we de goede samenwerking met de Rekenkamer en de Commissie zullen kunnen voortzetten en ik betreur dat de Raad niet aanwezig is om bij te dragen tot deze discussie.

J’espère poursuivre cette coopération constructive tant avec la Cour des comptes qu’avec la Commission et je regrette l’absence du Conseil pour participer à cette discussion.


Als commissaris voor constitutionele vraagstukken en interinstitutionele zaken hoop ik dat wij onze vruchtbare, effectieve en nauwe samenwerking zullen kunnen voortzetten.

J’espère, en tant que responsable à la fois des questions constitutionnelles et des affaires interinstitutionnelles, que nous pourrons poursuivre notre coopération fructueuse, efficace et étroite.


Ik hoop uiteraard dat we het debat in de commissie zullen kunnen voortzetten.

J’espère également, bien entendu, que nous poursuivrons la discussion au sein de la commission parlementaire.


Ik hoop van harte dat wij ten aanzien van dit buitengewoon belangrijke voorstel onze goede samenwerking zullen kunnen voortzetten.

J'espère sincèrement que cette proposition restera une proposition extrêmement importante et que notre coopération se poursuivra en la matière.


Deze hervorming heeft evenwel belangrijke administratieve overlast teweeggebracht zodat het gevaar dreigt dat vele, vooral kleine NGO's hun activiteiten niet zullen kunnen voortzetten.

Cette réforme a toutefois généré une surcharge administrative importante au point que de nombreuses ONG, surtout celles de petite taille, craignent de se retrouver dans l'impossibilité de poursuivre leurs activités.


- Wanneer de tekst in het parlement wordt ingediend, zullen we die discussie kunnen voortzetten.

- Nous pourrons poursuivre cette discussion lorsque le texte sera soumis au parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen kunnen voortzetten' ->

Date index: 2023-03-31
w