Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen ongetwijfeld mede betrekking " (Nederlands → Frans) :

De brede sociaal-economische enquéte die de voorliggende wetsbepalingen aan het NIS willen toevertrouwen, zullen ongetwijfeld mede betrekking hebben op gegevens met betrekking tot de persoonlijke levenssfeer, zoals seksuele geaardheid, overtuiging op politiek, filosofisch of godsdienstig vlak, ras of etnische afstamming.

La vaste enquête socio-économique qui sera confiée à l'INS selon les dispositions légales à l'examen concernera très certainement des données relatives à la vie privée, comme des informations sur l'orientation sexuelle, les convictions politiques, philosophiques ou religieuses, la race ou l'appartenance ethnique.


De brede sociaal-economische enquéte die de voorliggende wetsbepalingen aan het NIS willen toevertrouwen, zullen ongetwijfeld mede betrekking hebben op gegevens met betrekking tot de persoonlijke levenssfeer, zoals seksuele geaardheid, overtuiging op politiek, filosofisch of godsdienstig vlak, ras of etnische afstamming.

La vaste enquête socio-économique qui sera confiée à l'INS selon les dispositions légales à l'examen concernera très certainement des données relatives à la vie privée, comme des informations sur l'orientation sexuelle, les convictions politiques, philosophiques ou religieuses, la race ou l'appartenance ethnique.


De verplichtingen van de syndicus zullen « desgevallend » van toepassing zijn aangezien, zoals hierboven werd uitgelegd, niet alle mede-eigenaars hun taken en verplichtingen die betrekking hebben op het postinterventiedossier zullen toevertrouwen aan hun syndicus.

Les obligations à charge du syndic s'appliqueront « le cas échéant » étant donné que, comme expliqué ci-dessus, toutes les copropriétés ne feront pas le choix de confier leurs tâches et obligations relatives au dossier d'intervention ultérieure à leur syndic.


De verplichtingen van de syndicus zullen « desgevallend » van toepassing zijn aangezien, zoals hierboven werd uitgelegd, niet alle mede-eigenaars hun taken en verplichtingen die betrekking hebben op het postinterventiedossier zullen toevertrouwen aan hun syndicus.

Les obligations à charge du syndic s'appliqueront « le cas échéant » étant donné que, comme expliqué ci-dessus, toutes les copropriétés ne feront pas le choix de confier leurs tâches et obligations relatives au dossier d'intervention ultérieure à leur syndic.


2° het derde lid wordt aangevuld met de woorden : " Indien reeds statuten van mede-eigendom werden opgesteld met betrekking tot hetzelfde onroerend goed, zullen deze moeten worden gewijzigd" .

2° l'alinéa 3 est complété par les mots : " Si des statuts de copropriété relatifs au même bien immeuble ont déjà été établis, ils devront être modifiés" .


Anderzijds wil de rapporteur hier op persoonlijke titel aan toevoegen dat de financiële steun van de EU bestemd zou moeten zijn voor programma's die gericht zijn op de menselijke en sociale ontwikkeling van Groenland en bij voorkeur op de economische ontwikkeling van het gebied, omdat de enorme kansen met betrekking tot verdere ontwikkelingen op het gebied van de exploitatie en exploratie van de Groenlandse natuurlijke rijkdommen, inclusief aardolie- en gaswinning, ongetwijfeld ...[+++]

Par ailleurs, et à titre personnel, le rapporteur estime qu'il convient d'orienter l'appui financier de l'Union vers des programmes destinés au développement humain et social du Groenland, plutôt qu'au développement économique dudit territoire, dans la mesure où les vastes possibilités de développement dans le domaine de la prospection et de l'exploitation des ressources naturelles, dont le gaz et le pétrole, ne manqueront pas d'attirer les investissements privés requis, ou des prêts de la Banque européenne d'investissement, sans qu'aucun financement public ne soit nécessaire.


Onverminderd de toepassing van bepalingen met betrekking tot de nationale veiligheid overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Richtlijn 94/22/EG, deelt de Republiek Cyprus hierbij alle belanghebbende personen mede dat de criteria welke zullen worden gebruikt voor het verlenen van vergunningen voor de prospectie, exploratie en productie van koolwaterstoffen, zijn:

Sans préjudice de l'application des dispositions relatives à la sécurité nationale visées à l'article 2, paragraphe 2, de la directive 94/22/CE, la République de Chypre informe, par le présent avis, toutes les personnes intéressées que les critères d'octroi des autorisations de prospecter, d'exploiter et d'extraire des hydrocarbures sont les suivants:


Het eerste is de recente ontwikkeling dat de commissie missies stuurt naar de plaatsen waar de klachten betrekking op hebben. Deze missies kunnen aanzienlijke media-aandacht genereren en zullen ongetwijfeld de zichtbaarheid van uw werk vergroten.

Le premier élément concerne la pratique récente des missions effectuées par la commission des pétitions sur place, là où se pose le problème. Ces missions peuvent avoir un impact considérable dans les médias et vont assurément accroître la visibilité de votre travail.


Om de samenwerking te versterken zullen de partijen een brede dialoog opzetten over alle kwesties in verband met migratie, waaronder illegale migratie, mensensmokkel en mensenhandel. Het thema migratie moet geïntegreerd worden in alle nationale strategieën met betrekking tot de economische en sociale ontwikkeling van de gebieden van herkomst van de migranten, mede rekening houdende met de historische en culturele banden tussen beid ...[+++]

Afin de renforcer leur coopération, elles engageront un dialogue global sur toutes les questions relatives aux migrations, dont l'immigration clandestine et le trafic d'êtres humains ainsi que l'inclusion des questions de migration aux stratégies nationales de développement socioéconomique des pays d'origine des migrants, en tenant compte également des liens historiques et culturels entre les deux régions.


2. De DWTC zullen nagaan, mede in overleg met andere betrokken departementen, hoe onderzoek met betrekking tot deze problematiek kan ingepast worden in het nieuw programma van sociaal-economisch onderzoek, dat zal lopen van 2001 tot 2004.

2. Les SSTC vérifieront, en concertation avec les autres départements concernés, de quelle manière la recherche concernant cette problématique peut s'inscrire dans le cadre du nouveau programme de recherches socio-économiques qui aura cours de 2001 à 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ongetwijfeld mede betrekking' ->

Date index: 2023-02-16
w