Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen ook nieuwe gip moeten » (Néerlandais → Français) :

De VLIR en de ARES zullen een nieuw programma moeten voorbereiden en voorstellen voor de periode 2017-2022, dat zal worden onderzocht en ter goedkeuring worden voorgelegd aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking.

Un nouveau programme devra être préparé et introduit par le VLIR et l’ARES pour la période 2017-2022, qui sera examiné et soumis à l’approbation du ministre de la Coopération au développement.


De professionele gebruikers zullen ook aangepaste opleidingen moeten volgen om gewasbeschermingsmiddelen te mogen gebruiken, en dit met name om de sensibilisering voort te zetten voor de voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen.

Les utilisateurs professionnels devront également suivre des formations adaptées pour pouvoir utiliser les produits pharmaceutiques, et ce notamment afin de poursuivre la sensibilisation aux mesures de précaution à prendre.


De privé-sector moet zijn verantwoordelijkheden opnemen; maar de veranderingen in Azië zullen ook nieuwe politieke implicaties hebben voor de overheid, en men zal ongetwijfeld een grotere prioriteit aan dit continent moeten verlenen.

Le secteur privé doit prendre ses responsabilités; mais les changements en Asie comporteront également pour les autorités de nouvelles implications politiques, et il faudra sans nul doute accorder une plus grande priorité à ce continent.


De magistraten zullen echter niet enkel worden verzocht de administratieve gegevens in te vullen, maar zullen ook een aanwijzing moeten geven over de reden van een eventuele langere doorlooptermijn (op vraag van de partijen, aanvullend onderzoek, probleem bij de kamer zelf, enz.).

Les magistrats seront toutefois invités non seulement à communiquer les données administratives, mais aussi à préciser la raison pour laquelle le délai de traitement aura éventuellement été prolongé (demande des parties, investigations complémentaires, problème au sein de la chambre elle-même, et c.).


De magistraten zullen echter niet enkel worden verzocht de administratieve gegevens in te vullen, maar zullen ook een aanwijzing moeten geven over de reden van een eventuele langere doorlooptermijn (op vraag van de partijen, aanvullend onderzoek, probleem bij de kamer zelf, enz.).

Les magistrats seront toutefois invités non seulement à communiquer les données administratives, mais aussi à préciser la raison pour laquelle le délai de traitement aura éventuellement été prolongé (demande des parties, investigations complémentaires, problème au sein de la chambre elle-même, et c.).


In geval van een GPBV-installatie worden de milieuvoorwaarden zo nodig bijgesteld in de volgende gevallen : 1° om binnen vier jaar na de bekendmaking ervan in het publicatieblad van de Europese Unie te voldoen aan nieuwe of bijgewerkte BBT-conclusies ook rekening houdend met artikel 1.4 en 1.9, eerste lid, 5°, van titel III van het VLAREM; 2° als ontwikkelingen op het gebied van BBT een significante vermindering van de emissies mogelijk maken; 3° als de veroorzaakte verontreiniging van die aard is dat de bestaande emissiegre ...[+++]

Dans le cas d'une installation IPPC, les conditions environnementales sont actualisées dans les situations suivantes : 1° afin de satisfaire, dans les quatre ans de leur publication au journal officiel de l'Union européenne, à des conclusions nouvelles ou actualisées sur les MTD, compte tenu également des articles 1.4 et 1.9, alinéa 1, point 5°, du titre III du VLAREM ; 2° lorsque des développements dans le domaine des MTD permettent une réduction significative des émissions ; 3° lorsque la pollution causée est telle qu'il convient de réviser les valeurs limites d'émission existantes ou d'imposer de nouvelles valeurs limites d'émission ...[+++]


De nieuwe tarieven zullen ook de leidende beginselen moeten toepassen, zoals beschreven in het koninklijk besluit van 25 april 2014.

Ces nouveaux tarifs devront également avoir appliqué les principes directeurs tels que décrits dans l'arrêté royal du 25 avril 2014.


De werkzaamheden van werkgroep 3 van de BeIPEP zullen ook uitmonden in de formulering van nieuwe voorstellen en het invoeren van nieuwe maatregelen, en de resultaten van de studie "Zorgvernieuwingsprojecten" van het RIZIV zullen een belangrijk vertrekpunt vormen voor de uitwerking van het nieuwe beleid.

Les travaux du groupe de travail 3 de la BeIPEP déboucheront également sur la formulation de nouvelles propositions et l'adoption de nouvelles mesures, et les résultats de l'étude "Projets de modernisation des soins" de l'INAMI constitueront un point de départ important pour l'élaboration de la nouvelle politique.


Wat is het financiële plaatje van deze verkoop; er zullen immers nieuwe meubelen moeten worden gekocht of gehuurd voor de nieuwe lokalen?

Quelles sont les implications financières de cette vente, sachant que du nouveau mobilier devra être acheté ou loué pour les nouveaux locaux ?


Die regel verplicht de partijen niet alleen tot meer inspanningen inzake reductie gedurende de tweede verbintenisperiode, maar ze zullen ook een precedent moeten creëren voor het akkoord van 2015 en wel in vergelijking met de percentages die in het eerste hoofdstuk aan bod zijn gekomen.

Cette règle impose aux parties non seulement de fournir davantage d'efforts en matière de réduction durant la deuxième période d'engagement mais également de créer un précédent pour l'accord de 2015, en tout cas, par rapport aux pourcentages qui ont été pris en considération dans le premier chapitre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ook nieuwe gip moeten' ->

Date index: 2024-09-25
w