Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen rechtstreeks vragen " (Nederlands → Frans) :

Organisatoren zullen hun vragen vóór de registratie rechtstreeks aan de Commissie kunnen stellen en met andere organisatoren kunnen overleggen via een samenwerkingsplatform dat de Commissie beschikbaar zal stellen.

Les organisateurs pourront poser leurs questions directement à la Commission avant l'enregistrement de leur initiative et consulter d'autres organisateurs par l'intermédiaire d'une plateforme collaborative mise à disposition par la Commission.


Deskundigen van de Europese Commissie zullen rechtstreeks vragen over gegevensbescherming beantwoorden tijdens een Twitterchat van 12 tot 13.30 uur (Midden-Europese tijd).

Les experts de la Commission européenne répondront aux questions sur la protection des données dans une discussion en direct sur Twitter de 12h00 à 13h30 (heure d’Europe centrale).


De vragen voor advies en uitleg zullen vanaf dan rechtstreeks tot deze commissie kunnen worden gericht, die trouwens zeer nauw betrokken was bij het uitwerken van de twee koninklijke besluiten die de nieuwe boekhoudkundige regels definiëren.

Les demandes d'avis et d'explication pourront dès lors directement être adressées à cette commission, qui a, du reste, été étroitement impliquée dans l'élaboration des deux arrêtés royaux définissant les nouvelles règles comptables.


Gelet op de omvang van bepaalde gevraagde inlichtingen, zullen deze u rechtstreeks worden meegedeeld en niet worden gepubliceerd in het bulletin van vragen en antwoorden.

Vu le volume de certaines informations demandées, celles-ci vous seront communiquées directement et ne seront pas publiées dans le bulletin des questions et réponses.


2. Gelet op de omvang van bepaalde gevraagde inlichtingen, zullen deze u rechtstreeks worden meegedeeld en niet worden gepubliceerd in het bulletin van vragen en antwoorden.

2. Vu le volume de certaines informations demandées, celles-ci vous seront communiquées directement et ne seront pas publiées dans le bulletin des questions et réponses.


Als wij u eenmaal rechtstreeks interpelleren, zullen de vragen aan de orde komen die de heer Böge al heeft aangestipt.

En outre, si nous posons directement des questions, les questions que M. Böge a déjà abordées vont surgir.


Gelet op de omvang van de verwerkte antwoorden op de gestelde vragen, die in tabelvorm zijn weergegeven, zullen deze rechtstreeks aan het geachte lid worden toegestuurd (2).

Vu l'étendue des réponses traitées aux questions posées, reprises sous forme de tableau, elles seront envoyées directement à l'honorable membre (2).


Vragen 1 en 3: Gezien de omvang van de gegevens zullen deze inlichtingen rechtstreeks aan het geacht lid worden bezorgd, doch liggen zij terinzage bij de Griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (Dienst parlementaire vragen).

Questions 1 et 3: Vu l'ampleur des données, ces informations seront directement transmises à l'honorable membre, mais elles peuvent être consultées au Greffe de la Chambre des représentants (Service des questions parlementaires).


1. a) 1991: 17.181.621 frank; 1992: 16.044.907 frank; 1993: 15.539.625 frank; 1994: 22.738.806 frank. b) Gelet op het volume en het vertrouwelijk karakter van die vragen zullen de door het geacht lid gevraagde gedetailleerde lijsten hem rechtstreeks worden overgezonden.

1. a) 1991: 17.181.621 francs; 1992: 16.044.907 francs; 1993: 15.539.625 francs; 1994: 22.738.806 francs. b) En raison de leur volume et de leur caractère confidentiel, les listes détaillées demandées par l'honorable membre lui seront transmises directement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen rechtstreeks vragen' ->

Date index: 2025-04-26
w