Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen tegen medio » (Néerlandais → Français) :

De gevangenissen zullen tegen medio 2013 operationeel zijn.

Ces prisons seront opérationnelles dans le courant de l'année 2013.


Het Europees Parlement en de Raad zullen vervolgens worden uitgenodigd om deze voorstellen tegen medio 2019 aan te nemen.

Le Parlement européen et le Conseil seront ensuite invités à adopter ces propositions d'ici la mi-2019.


Als de voorstellen van de Commissie tegen eind 2012 (de door de informele Europese Raad van 30 januari 2012 officieel bevestigde datum) worden aangenomen, zullen tegen medio 2016 bij verreweg de meeste aanbestedingsprocedures waarop de voorstellen van toepassing zijn, in principe elektronische communicatiemiddelen worden gebruikt.

Si les propositions de la Commission sont adoptées avant fin 2012 (l’échéance approuvée par le Conseil européen informel du 30 janvier 2012), la grande majorité des procédures de passation de marchés relevant des propositions de la Commission devrait en principe se faire par voie électronique d’ici à la mi-2016.


Een aangepaste planning geeft aan dat de werken pas zullen voltooid zijn tegen medio 2013.

Un planning adapté indique que les travaux ne seront terminés que pour la mi-2013.


de omvangrijke werken te Doornik (renovatie van negentig cellen) bereiken de eindfase en zullen voltooid zijn tegen medio 2009;

les importants travaux à Tournai (rénovation de nonante cellules) entrent dans leur phase finale et seront terminés pour la mi-2009;


De lidstaten moeten tegen medio 2015 "EOR-routekaarten" uitstippelen, die beschrijven welke volgende stappen zij zullen zetten om de EOR te verwezenlijken.

Les États membres sont tenus de soumettre, d'ici à la mi-2015, des «feuilles de route de l’EER» qui présenteront les prochaines étapes qu'ils se fixent pour la mise en œuvre de l’EER.


De Commissie is met een ambitieus maar realistisch voorstel gekomen om het rechtskader voor overheidsaanbestedingen van de EU te moderniseren[6] zoals vastgesteld in de Akte voor de interne markt van 2011[7]. Eén doelstelling van deze voorstellen is om tegen medio 2016 in de EU een volledige overschakeling op e‑aanbesteding tot stand te brengen[8]. Het uiteindelijke doel is een systeem van volledig geautomatiseerde (“straight through”) e-aanbesteding waarbij alle fasen van de procedure, van de aankondiging (e-aankondiging) tot en met de betaling (e-betaling), elektronisch kunnen worden afgewikkel ...[+++]

Comme prévu dans l’Acte pour le marché unique[6] en 2011, la Commission a présenté des propositions ambitieuses mais réalistes tendant à moderniser le cadre législatif de l’UE relatif aux passations de marchés publics[7]. Ces propositions ont notamment pour objectif de mener à bien une transition généralisée vers la passation électronique des marchés publics dans l'UE d'ici à la mi-2016[8], leur ultime finalité étant la «passation électronique de bout en bout», dans laquelle toutes les phases de la procédure sont électroniques, depuis la publication de l'avis de marché jusqu’au paiement[9]. Ainsi, les gains d'efficacité obtenus par le secteur public grâce à la passation électronique de marchés publics seront maximisés et les entr ...[+++]


Tegen medio 2004 zullen de EIC-, RCI- en BIC-netwerken beschikken over de administratieve, ondersteunings- en IT-middelen om de evenementen waaraan zij deelnemen, op gecoördineerde wijze te ondersteunen.

D'ici à mi-2004, les réseaux EIC, IRC et BIC disposeront des moyens administratifs, techniques et informatiques nécessaires à l'encadrement des manifestations auxquelles ils participeront d'une manière coordonnée.


Het CSTEE bestudeert momenteel de risico's van het gebruik van lood in het algemeen en het is de bedoeling dat tegen medio 2001 een advies wordt goedgekeurd over de risico's van lood voor het milieu en voor de mens, dat onder meer voortbouwt op een studie die de diensten van de Commissie zullen laten uitvoeren.

Le CSTEE se penche actuellement sur la question des risques liés à l'utilisation du plomb en général et il est prévu qu'il adopte à la mi-2001 une opinion relative aux risques du plomb sur l'environnement et la santé humaine, prenant notamment en considération une étude devant être lancée par les services de la Commission.


Een en ander werd onlangs bevestigd door een verslag dat de branchevereniging Groupement européen des producteurs de verre plat (GEPVP) aan de Commissie overlegde. Volgens dit verslag wordt in het Verenigd Koninkrijk tegen eind 1999 een nieuwe fabriek geopend door Saint-Gobain, openen tegen medio-2000 Glaverbel en Pilkington een fabriek in Spanje, en volgt tegen eind 2000 een nieuwe fabriek van Interpane in Frankrijk en van Sangalli in Italië. Al deze fabrieken zullen een produ ...[+++]

Cela a été confirmé récemment par un rapport que le "Groupement européen des producteurs de verre plat" (GEPVP) a présenté à la Commission, dans lequel il est dit que Saint-Gobain ouvrira une nouvelle usine fin 1999 au Royaume-Uni, Glaverbel et Pilkington en ouvriront une autre en Espagne au milieu de l'année 2000, Interpan en ouvrira une en France et Sangalli en Italie fin 2000; toutes ces usines auront la même capacité de production de 500 tonnes par jour (185000 tonnes brutes par an).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen tegen medio' ->

Date index: 2023-01-03
w