Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen verder uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

De voorwaarden voor deze onderaanneming zullen verder uitgewerkt worden in een besluit van het Agentschap zoals ook voor de vervoerders voorzien is.

Les conditions de cette sous-traitance seront fixées dans un arrêté de l'Agence, à l'instar de ce qui se fait pour les transporteurs.


De modaliteiten ervan zullen verder uitgewerkt worden door de inrichter.

Les modalités de ce fonds seront encore élaborées par l'organisateur.


Technieken als outlier-controle, datamining en andere zullen verder uitgewerkt worden.

Des techniques telles que le contrôle des outliers, le datamining et autres seront élaborées davantage.


De verschillende acties en maatregelen die in het programma zijn opgenomen zullen verder worden uitgewerkt na overleg in de Raad en het Parlement.

Les diverses actions et mesures indiquées dans le programme seront précisées après délibération au Conseil et au Parlement.


Wat betreft de tweede vraag dient te worden gepreciseerd dat in alle hoven en rechtbanken van het land verder uitgewerkte werklastmetingen zullen plaatsgrijpen of reeds aan de gang zijn. De resultaten van deze werklastmetingen zullen het desgevallend mogelijk maken om een betere verdeling van de taken van de magistraten en van alle medewerkers van het gerechtelijk apparaat uit te werken.

Les résultats de ces mesures de la charge de travail permettront, le cas échéant, d'établir une meilleure répartition des tâches des magistrats et de tous les collaborateurs de l'appareil judiciaire.


De voorschriften inzake het indienen en de validatie van Orders op het Transactieplatform zullen verder worden uitgewerkt in de Gebruikersprocedure.

Les dispositions relatives à la soumission et la validation des Ordres sur la Plateforme d'échange sont décrites plus en détail dans la Procédure Utilisateur.


Dit proces is net begonnen en zal verder uitgewerkt worden op basis van de operationele conclusies die uit de oefening naar voor zullen komen.

Le processus vient de débuter et sera affiné sur base des conclusions opérationnelles que nous pourrons tirer de cet exercice.


Hierin zullen alle beginselen, modaliteiten en voorwaarden verder uitgewerkt worden.

Dans ce projet d'accord de coopération, tous les principes, modalités et conditions seront élaborés plus en détail.


Het tempo en de volgorde van deze ontwikkelingen zullen verder moeten worden uitgewerkt en voorzien van een routekaart en een tijdschema, maar we moeten de onomkeerbaarheid en de soliditeit van de euro onderstrepen door al in een vroeg stadium de te nemen maatregelen te bevestigen.

Il convient encore de déterminer le rythme et l'enchaînement de ces évolutions et, notamment, d’arrêter une feuille de route et un calendrier, mais une première confirmation des mesures à prendre permettra de souligner le caractère irréversible et la solidité de l'euro.


Een werkgroep over defensie heeft uitvoerige aanbevelingen opgesteld, die de komende maanden nog verder zullen worden uitgewerkt.

Un groupe de travail chargé des questions de défense a formulé des recommandations concrètes qui feront l'objet de nouvelles réflexions au cours des prochains mois.


w