Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen we bijvoorbeeld nooit een definitieve oplossing vinden » (Néerlandais → Français) :

Zo zullen we bijvoorbeeld nooit een definitieve oplossing vinden voor de meningsverschillen over de taakverdeling tussen de lidstaten en het Europese niveau.

Par exemple, les controverses sur la répartition des tâches entre les niveaux national et européen ne seront jamais définitivement closes.


Toch ben ik ervan overtuigd dat we in de volgende maanden de gelegenheid zullen krijgen een definitieve oplossing te vinden op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

Je reste pourtant persuadé qu'au cours des prochains mois, la possibilité se présentera de trouver une solution globale sur la base des propositions du Secrétaire général des Nations unies.


Toch ben ik ervan overtuigd dat we in de volgende maanden de gelegenheid zullen krijgen een definitieve oplossing te vinden op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

Je reste pourtant persuadé qu'au cours des prochains mois, la possibilité se présentera de trouver une solution globale sur la base des propositions du Secrétaire général des Nations unies.


Deze dialoog is absoluut fundamenteel en zoals gezegd ben ik het er volledig mee eens dat we, als we de oorzaken die in deze landen van herkomst ten grondslag liggen aan de migratiestromen niet overwegen, analyseren en in sommige gevallen aanvallen, nooit een blijvende oplossing voor dit probleem zullen vinden.

Ce dialogue est tout à fait fondamental, comme il l’a été dit, j’adhère totalement au fait que si on omet de considérer, d’analyser, et d’une certaine manière, de s’attaquer aux causes qui, dans ces pays d’origine, expliquent les flux migratoires, nous ne parviendrons jamais à trouver une solution permanente à ce problème.


Ten tweede zullen we een oplossing moeten vinden voor de onopzettelijke aanwezigheid van genetisch gemodificeerde sporen in diervoeders, bijvoorbeeld via een drempelwaarde, zeker als het om GGO’s gaat die al een positieve beoordeling van de EFSA hebben ontvangen. En zeker als je bedenkt dat de karbonades van de varkens die buiten de Europese Unie dat voer hebben gegeten ...[+++]

Deuxièmement, nous devons trouver une solution à la présence non intentionnelle de traces d'OGM dans les aliments pour animaux, par exemple par le biais d'une valeur limite, dans le cas des OGM qui ont déjà été approuvés par l'autorité européenne de sécurité des aliments et si l'on tient compte du fait que des côtelettes de porcs élevés en dehors de l'Union européenne sont régulièrement disponibles dans nos magasins.


36. benadrukt dat het vinden van een oplossing voor de kwestie van de toekomstige status van Kosovo op basis van de definitieve voorstellen van Martti Ahtisaari van het grootste belang is voor de stabiliteit en verdere ontwikkeling van de hele regio; verzoekt in deze samenhang de regeringen van alle buurlanden positief tot dit proces bij te dragen en de bestaande staatsgrenzen te eerbiedigen; steunt voorts het standpunt dat de op ...[+++]

36. souligne que la recherche d'une solution à la question du futur statut du Kosovo sur la base des propositions finales de M. Ahtisaari revêt la plus grande importance pour la stabilité et la poursuite du développement de l'ensemble de la région; appelle dans ce contexte les gouvernements de tous les pays voisins à contribuer positivement à ce processus et à respecter les frontières existantes; d'autre part, soutient le point de vue selon lequel, à long terme, la solution concernant le futur statut du Kosovo tient notamment au fait que la Serbie et le Kosovo doivent devenir membres de l'UE ainsi que leurs voisins, étant donné que l'a ...[+++]


30. hoopt dat de Rekenkamer en het Parlement erin zullen slagen een voor beiden aanvaardbare oplossing te vinden voor bepaalde hangende kwesties (bijvoorbeeld de betrouwbaarheidsverklaring en het werkprogramma van het Hof), alvorens de begrotingsautoriteit wordt verzocht aanvragen van extra posten in de personeelsformatie van het Hof in over ...[+++]

30. espère que la Cour et le Parlement seront en mesure de trouver une solution mutuellement acceptable pour certains problèmes en suspens (par exemple la déclaration d'assurance et le programme de travail de la Cour) avant que l'autorité budgétaire soit invitée à examiner des demandes de postes supplémentaires dans l'organigramme de la Cour;


Wij moeten ons die vragen stellen, anders zullen wij voor Kosovo nooit een oplossing kunnen vinden.

Je crois que nous devons nous poser ces questions, sinon nous ne trouverons jamais de solution pour le Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we bijvoorbeeld nooit een definitieve oplossing vinden' ->

Date index: 2021-05-09
w