Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen we talloze hervormingen doorvoeren » (Néerlandais → Français) :

En als wij dus écht democratische hervormingen willen doorvoeren zullen ook economische hervormingen nodig zijn, en dat zal niet eenvoudig worden.

Si nous voulons mettre en œuvre de véritables réformes démocratiques, des réformes économiques seront également nécessaires, et ce ne sera pas simple.


Als wij onze visie voor Europa 2020 willen verwezenlijken, zullen wij onverwijld hervormingen moeten doorvoeren en innovatieve beleidsmaatregelen moeten ontwikkelen.

Nous devons concrétiser nos réformes sans délai et mettre au point les politiques innovantes qui permettront de faire une réalité de la vision de l’a stratégie Europe 2020.


De lidstaten zullen hervormingen doorvoeren als ze onder druk van de wereldeconomie komen te staan.

Les États membres entameront des réformes s’ils subissent des pressions de l’économie mondiale.


De geprojecteerde stijging van de leeftijdsgerelateerde uitgaven weerspiegelt onder meer de overheidsuitgaven aan pensioenen, die tot 2060 met 1,5 procentpunt van het bbp zullen stijgen in de EU. De verschillen tussen de lidstaten zijn groot, en hebben te maken met de mate en het tempo van de vergrijzing, met de specifieke kenmerken van de nationale pensioenstelsels en, in het bijzonder, met de vorderingen die landen maken met het doorvoeren van structurele hervormingen.

L'augmentation prévue des dépenses liées au vieillissement s'explique notamment par l'accroissement des dépenses publiques liées aux pensions de retraites, qui augmenteront de 1,5 point de pourcentage du PIB jusqu'en 2060 au sein de l'UE. Les situations sont très diverses d'un État membre à l'autre, qu'il s'agisse de différences de degré et de rythme de vieillissement, des caractéristiques des régimes nationaux de retraite et, notamment, de l'état d'avancement des réformes structurelles dans les divers pays.


Maar zolang landen geen wezenlijke economische hervormingen doorvoeren, zullen we spoedig opnieuw in een debat verwikkeld zijn over de uitholling van het Pact.

D’ici à ce que les États membres adoptent une réforme économique intelligente, nous nous retrouverons dans un autre débat, celui sur l’importance accrue du pacte.


We zullen sociale hervormingen doorvoeren, hervormingen op terreinen als onderwijs, opleiding en sociale bescherming.

Nous engagerons des réformes sociales, des réformes dans les domaines de l’éducation et de la formation ainsi que de la protection sociale.


Alle landen van de Westelijke Balkan is in het vooruitzicht gesteld dat zij tot de EU zullen kunnen toetreden, op voorwaarde dat zij de hervormingen doorvoeren die nodig zijn om als kandidaatlidstaten te kunnen worden aangemerkt.

La perspective de l'adhésion à l'UE s'offre à l'ensemble des pays des Balkans occidentaux, pour autant qu'ils entreprennent les réformes nécessaires pour pouvoir accéder au statut de pays candidat.


waakzaam te zijn bij de naleving van artikel 61, lid 2, van de Overeenkomst van Cotonou en, in coördinatie met de andere donoren, scherp toe te zien op de wijze waarop het beheer van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen zich ontwikkelt, en op de voortgang van de hervormingen ter verbetering van dat beheer; in haar methodologische gids de sinds maart 2002 gegeven relevante instructies voor de programmering en tenuitvoerlegging van begrotingssteun in ontwikkelingslanden op te nemen en daar de noodzakelijke verbeteringen in aan te brengen; prestatie-indicatoren te hanteren die de begunstigde landen ...[+++]

être vigilante dans le respect de l'article 61, paragraphe 2, de l'accord de Cotonou et à assurer un suivi rigoureux de l'évolution de la gestion des finances publiques des pays bénéficiaires et de l'avancement des réformes visant à l'améliorer, en coordination avec les autres bailleurs de fonds; intégrer dans son guide méthodologique les instructions appropriées émises depuis mars 2002 pour la programmation et la mise en oeuvre des appuis budgétaires dans les pays tiers et y apporter les améliorations nécessaires; employer des indicateurs de performance qui incitent véritablement les pays bénéficiaires à faire avancer leurs réformes, ...[+++]


Het Convergentieprogramma bevestigt dat de Italiaanse autoriteiten op een aantal gebieden verregaande structurele hervormingen zullen doorvoeren.

Le programme confirme l'engagement pris par les autorités italiennes de mettre en oeuvre un programme de vastes réformes structurelles dans plusieurs domaines.


De Commissie is van mening dat het sluiten van een associatie-overeenkomst en de ontwikkeling van de economische en financiële samenwerking die in het raam van deze overeenkomst tot stand zal komen, een bijdrage zullen vormen aan de ontwikkeling van de hervormingen die Algerije ter modernisering en herstructurering van zijn industrieel netwerk nog zal moeten doorvoeren.

La Commission considère que la conclusion d'un accord d'association et le développement de la coopération économique et financière qui sera mise en place dans le cadre de cet accord contribueront au développement des réformes que l'Algérie doit encore mener pour moderniser et restructurer son tissu industriel.


w