Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen we zien hoe snel " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van een bijkomende raadpleging begin juni zullen we zien of daaraan nog laatste wijzigingen moeten worden aangebracht.

Lors d'une consultation complémentaire qui aura lieu début juin, nous verrons si des dernières modifications doivent encore y être apportées.


Het echte potentieel van de flexi-jobs in de horeca zullen we zien in het derde kwartaal, tijdens de zomermaanden.

Nous verrons le véritable potentiel des flexi-jobs dans l'horeca au troisième trimestre, pendant les mois d'été.


In de volgende maanden zullen we zien of er ook privé-investeerders zijn die interventies in ontwikkelingslanden willen pre-financieren.

Dans les prochains mois, nous verrons si des investisseurs privés sont prêts à préfinancer des interventions dans les pays en développement.


Het is een plezier om te zien hoe snel de leerlingen contact met elkaar leggen en hoe de overeenkomsten die hen samenbrengen, groter zijn dan eventuele verschillen.

C’est un plaisir de voir avec quelle rapidité ils nouent des liens avec les autres élèves et comment les points communs qui les réunissent effacent toutes les différences qu'il peut y avoir entre eux.


We moeten nu op Europees niveau ons werk afmaken om te zien hoe we deze toezegging kunnen waarmaken en dat neemt natuurlijk wat tijd in beslag.

Il faut maintenant achever notre travail au niveau européen afin de voir comment on peut réaliser cet engagement.


Studenten uit India en Saoedi-Arabië, waar de vrije meningsuiting beperkt is, zullen we bijbrengen hoe ze gebruik kunnen maken van socialenetwerksites", aldus de oprichters.

Notre ambition est d'enseigner à des étudiants originaires d'Inde et d'Arabie saoudite, pays où la liberté d'expression est limitée, comment ils peuvent se servir des réseaux sociaux sur l'internet", dixit les fondateurs.


Vertegenwoordigers van verschillende KMO-netwerken zullen laten zien hoe internationale KMO-partnerschappen innovatief onderzoek en de lancering van nieuwe technologie hebben vergemakkelijkt.

Les représentants de différents réseaux de PME vont montrer comment des partenariats de PME internationaux ont facilité la recherche innovante et le lancement de nouvelles technologies.


De Raad zou bovendien graag zien dat snel wordt bestudeerd hoe er maatregelen kunnen worden vastgesteld ter bestrijding van strafbare financiële feiten die worden begaan door leden van de instellingen en organen van de Gemeenschap bij het vervullen van hun communautair mandaat of door ambtenaren en personeelsleden van de Gemeenschap bij de uitoefening van hun werkzaamheden.

Le Conseil souhaite en outre que soient étudiés rapidement les moyens d'arrêter les mesures nécessaires pour lutter contre les faits illégaux de nature financière qui pourraient être commis par les membres des institutions et organes de la Communauté dans l'exercice de leurs mandats communautaires ou par les fonctionnaires et agents communautaires dans le cadre de leurs fonctions professionnelles.


De lidstaten worden daarom opgeroepen deze verordening snel uit te voeren. Dit geldt met name voor Duitsland en Oostenrijk, die nog niet hebben aangegeven hoe en wanneer ze dit zullen doen.

Il invite les Etats membres, et notamment l'Allemagne et l'Autriche qui n'ont pas encore indiqué comment et quand ils allaient appliquer ce règlement, à le mettre en œuvre rapidement.


Wij zijn voornemens in dit proces een leidende rol te spelen en zullen in dit kader onderzoeken of onderhandelingsmodaliteiten wenselijk en geschikt zijn, nagaan hoe de onderhandelingen moeten worden gevoerd en onder andere spreken over de "single undertaking" en andere formules die geschikt zijn voor de nieuwe economie, teneinde ervoor te zorgen dat een open wereldwijd handelsstelsel even snel is als de markt.

Nous entendons jouer un rôle directeur dans ce processus et, à cet égard, nous chercherons à déterminer si les modalités de négociation sont appropriées et répondent à nos souhaits, en examinant la façon dont ces négociations devraient être menées, eu égard notamment à "l'engagement unique" et à la question de savoir si l'on doit envisager d'autres approches adaptées à la nouvelle économie pour faire en sorte que le système commercial mondial ouvert reste en phase avec l'évolution des marchés.




Anderen hebben gezocht naar : begin juni zullen     zullen we zien     horeca zullen     horeca     volgende maanden zullen     zien     zien hoe snel     niveau ons werk     beperkt is zullen     verschillende kmo-netwerken zullen     zullen laten zien     bij het vervullen     bovendien graag zien     zien dat snel     dit zullen     nog     dit zullen doen     verordening snel     spelen en zullen     wij zijn     handelsstelsel even snel     zullen we zien hoe snel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we zien hoe snel' ->

Date index: 2022-10-17
w