Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen zij de identiteitsgegevens van derdelanders kunnen nagaan » (Néerlandais → Français) :

Wanneer politiefunctionarissen in een bepaald land controles uitvoeren, zullen zij de identiteitsgegevens van derdelanders kunnen nagaan en kunnen bevestigen om wie het gaat, onder meer om het gebruik van verschillende identiteiten te kunnen vaststellen.

Lors de vérifications dans un pays, la police sera en mesure de rechercher les données d'identité des ressortissants de pays tiers et d'en établir l'identité, ce qui lui permettra aussi de détecter les cas d'identités multiples.


Op die manier zullen commerciële gebruikers kunnen nagaan welke organisaties in de EER het efficiëntst zijn en zullen zij hun licenties kunnen aanvragen bij de collectieve rechtenbeheersorganisaties die ze tegen lagere kosten verlenen.

Ainsi, les utilisateurs commerciaux seront en position d'identifier les sociétés de gestion collective les plus efficaces au sein de l'EEE et d'obtenir des licences de la part des sociétés de gestion offrant leurs services au moindre coût.


Het scopingproces vereist daarom een gedetailleerde karakterisering van een project en het ontvangende milieu om alle mogelijke effecten te kunnen vaststellen en vervolgens te kunnen nagaan welke van die effecten naar verwachting aanzienlijk zullen zijn.

Le processus de scoping postule donc une caractérisation détaillée du projet et de son environnement d'accueil afin d'identifier toutes les incidences potentielles, puis de constater quelles sont celles qui sont susceptibles d'être importantes.


De EU-27 verdiepen gezamenlijk de sociale dimensie van Europa: hoewel vooral de nationale en lokale overheden het zwaartepunt moeten en zullen blijven voor het sociale beleid, zou de EU kunnen nagaan hoe ze met alle beschikbare instrumenten de lidstaten verder kan ondersteunen.

Les Vingt-sept approfondissent ensemble la dimension sociale de l'Europe: alors que le centre de gravité de toute action dans le domaine social devrait rester et resterait toujours les autorités nationales et locales, l'UE étudierait les moyens de continuer à soutenir l'action des États membres, en tirant pleinement parti de tous les instruments de sa boîte à outils.


In het kader van een verbetering van de aansluiting onderwijs-arbeidsmarkt, finaliseren de ondertekenende partijen de platformtekst onderwijs binnen Educam, en zullen zij nagaan welke elementen uit dit onderzoek zij in praktijk kunnen omzetten.

Dans le cadre de l'amélioration de l'adéquation entre l'enseignement et le marché de l'emploi, les parties signataires finalisent le texte plate-forme sur l'enseignement au sein d'Educam, et ils examineront quels éléments émanant de cette étude peuvent être traduits dans la pratique.


Art. 6. Voltijds onderwijs In het kader van een verbetering van de aansluiting onderwijs-arbeidsmarkt, finaliseren de ondertekenende partijen de platformtekst onderwijs binnen Educam, en zullen zij nagaan welke elementen uit dit onderzoek zij in praktijk kunnen omzetten.

Art. 6. Enseignement de plein exercice Dans le cadre de l'amélioration de l'adéquation entre l'enseignement et le marché de l'emploi, les parties signataires finalisent le texte plate-forme sur l'enseignement au sein d'Educam, et ils examineront quels éléments émanant de cette étude peuvent être traduits dans la pratique.


Ondertussen zullen de twee ambtenaren verantwoordelijk voor de positieve acties nagaan welke behoeften er eventueel bestaan bij de specifieke doelgroepen binnen het departement. Op die wijze zullen zij enerzijds suggesties kunnen formuleren die gericht zijn op het wegwerken van de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen en anderzijds zullen zij concr ...[+++]

Entre-temps, les deux fonctionnaires responsables des actions positives s'informent des besoins qui pourraient s'exprimer de la part de groupes spécifiques au sein du département afin de formuler des suggestions visant à vaincre les inégalités entre hommes et femmes et de proposer des actions positives concrètes.


Alleen op deze wijze zal men de vakorganisaties en het personeel kunnen overtuigen van het nut van de reorganisatie. Zij zullen immers met een apothekersweegschaaltje nagaan of het nieuwe statuut voor hen financieel voordeliger is of niet.

C'est seulement ainsi que l'on pourrait convaincre de l'utilité de la réorganisation les organisations syndicales et le personnel qui ne manqueront pas de peser avec une précision d'apothicaire les avantages financiers éventuels du nouveau statut.


De partijen zullen ervaringen uitwisselen en nagaan in hoeverre het mogelijk is de invoer-, uitvoer- en andere douaneprocedures te vereenvoudigen, de transparantie van de handelsregelgeving te verbeteren en samenwerking op het gebied van douane te ontwikkelen, waaronder wederzijdse administratieve hulpmechanismen. Ook kunnen zij pogen hun standpunten op elkaar af te stemmen en tot gezamenlijke activiteiten te komen in de context van internationale init ...[+++]

Les parties partagent des expériences et examinent les possibilités de simplifier les procédures d'importation, d'exportation et d'autres régimes douaniers, d'améliorer la transparence des réglementations commerciales et de développer la coopération douanière, notamment les mécanismes d'assistance administrative mutuelle, et recherchent également une convergence de vues et une action commune dans le cadre des initiatives internationales.


De partijen zullen ervaringen uitwisselen en nagaan in hoeverre het mogelijk is de invoer-, uitvoer- en andere douaneprocedures te vereenvoudigen, de transparantie van de handelsregelgeving te verbeteren en samenwerking op het gebied van douane te ontwikkelen, waaronder wederzijdse administratieve hulpmechanismen. Ook kunnen zij pogen hun standpunten op elkaar af te stemmen en tot gezamenlijke activiteiten te komen in de context van internationale init ...[+++]

Les parties partagent des expériences et examinent les possibilités de simplifier les procédures d'importation, d'exportation et d'autres régimes douaniers, d'améliorer la transparence des réglementations commerciales et de développer la coopération douanière, notamment les mécanismes d'assistance administrative mutuelle, et recherchent également une convergence de vues et une action commune dans le cadre des initiatives internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zij de identiteitsgegevens van derdelanders kunnen nagaan' ->

Date index: 2022-12-31
w