Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zult ongetwijfeld hebben gemerkt » (Néerlandais → Français) :

Bovendien groeit de reclame voor dergelijke websites explosief, zoals u al wel zult hebben gemerkt.

En outre, vous l'aurez sûrement remarqué, la publicité faite pour ce genre de sites est en explosion.


U zult ongetwijfeld hebben gemerkt dat gedurende het debat betreffende het Hervormingsverdrag – hetVerdrag van Lissabon–er verscheidene pogingen zijn gedaan om het Gemeenschapsproceste vertroebelen.

Vous avez sans doute constaté que, dans le cadre du débat sur le traité réformateur – le traité de Lisbonne – il y a eu certaines tentatives d'affaiblir la méthode communautaire.


U zult ook hebben gemerkt dat het voorzitterschap een groot aantal initiatieven die dit Parlement tot zijn prioriteiten rekende, heeft uitgevoerd dan wel sterk heeft bevorderd.

Vous aurez pu voir également que la Présidence a achevé ou fortement fait progresser de nombreuses initiatives que votre Parlement avait classées au rang de ses priorités.


U zult ongetwijfeld gemerkt hebben dat wij alles waarover met de Raad Ecofin overeenstemming is bereikt – de financiële routekaart – voor u beschikbaar hebben gemaakt.

Vous aurez certainement remarqué que nous avons réalisé tout ce qui a été convenu avec l’Ecofin - la feuille de route financière - et qui est votre disposition.


Zoals u zult hebben gemerkt, hebben wij dit keer twee achtereenvolgende jaren, namelijk 2004 en 2005, onder de loep genomen. Zo konden we een einde maken aan het tijdsverschil waarvan bij de vorige verslagen sprake was tussen enerzijds de presentatie van het jaarverslag door de Raad en anderzijds de evaluatie door het Europees Parlement.

Vous aurez remarqué que cette fois-ci, notre analyse portait sur deux années consécutives, 2004 et 2005, dans le but de mettre un terme au décalage entre la présentation du rapport annuel par le Conseil et l’évaluation du Parlement européen, comme c’était le cas précédemment.


U zult hebben gemerkt dat het gemeenschappelijk optreden in de bestrijding van kindersekstoerisme in gestaag tempo wordt voortgezet in het kader van de oorspronkelijk overeengekomen strategie. Deze strategie heeft enerzijds tot doel de vraag te verminderen in samenwerking met vooral de toeristenindustrie en de betrokken NGO's, en anderzijds de oorzaken van het aanbod in de toeristische bestemmingslanden met ieder daartoe geëigend middel te bestrijden. Daaronder valt ook het beleid van de Gemeenschap inzake buitenlandse betrekkingen en ontwikkelingssamenwerking.

Vous aurez constaté que l’action communautaire en matière de lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants se poursuit à un rythme soutenu, dans le cadre de la stratégie convenue initialement, visant d’une part à réduire la demande en coopération, notamment avec l’industrie du tourisme et les ONG concernées, et d’autre part à s’attaquer aux sources de l’offre dans les pays de destination des touristes, par tout moyen approprié, y compris les politiques de la Communauté en matière de relations extérieures et de coopération au développement.


- Ik zal u in enkele woorden de twee teksten toelichten die, zoals u zult hebben gemerkt, betrekking hebben op twee totaal verschillende materies.

- Je vous présenterai en quelques mots les deux textes qui, comme vous l'aurez remarqué, concernent des matières totalement différentes.


U zult ongetwijfeld met veel interesse kennisnemen van het wetsvoorstel dat we hebben ingediend. Er zijn getuigenissen en bewijzen over de slechte behandeling door bepaalde gerechtsdeurwaarders, die zich gedragen op een manier die niet verenigbaar is met hun deontologie.

Vous prendrez sans doute connaissance avec intérêt de la proposition de loi que nous avons déposée et qui vous démontrera, témoignages et preuves à l'appui, que sévissent actuellement un certain nombre d'huissiers de justice qui procèdent d'une manière incompatible avec la déontologie.


U zult het ongetwijfeld met mij eens zijn dat een nota over dergelijke materie belangrijk is en dat het onverantwoordelijk zou zijn voor een minister die pas in functie is getreden, een nota over het Afrikabeleid op te stellen zonder enig verkennend onderzoek of zonder enige informatie te hebben verzameld.

Vous conviendrez sans doute qu'une note sur pareille matière est importante et qu'il serait assez irresponsable pour un ministre qui vient de prendre ses fonctions de se lancer dans une note de politique africaine, sans aucune investigation, sans aucune démarche exploratoire, sans aucune recherche d'informations.


Mijnheer Demotte, u die zo goed op de hoogte bent van de noden van de culturele sector, van het onderwijs en van de andere domeinen die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren, zult het ongetwijfeld moeilijk hebben om de plannen van de regering goed te keuren aangezien ze de begroting van de Franse Gemeenschap in gevaar brengen.

Monsieur Demotte, vous qui connaissez bien la situation et les besoins des secteurs de la culture, de l'enseignement et des autres compétences gérées par la Communauté française, j'imagine que vous aurez du mal à approuver les intentions du premier ministre en la matière s'il met en péril le budget de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult ongetwijfeld hebben gemerkt' ->

Date index: 2021-05-30
w