Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$40 million while " (Engels → Frans) :

Almost 40% of our labour force, or 80 million people, do not have basic digital skills, while 40% of our companies cannot find the ICT specialists they need.

Près de 40 % de la main-d'œuvre européenne, soit 80 millions de personnes, ne possèdent pas les compétences numériques élémentaires, tandis que 40 % de nos entreprises ne peuvent trouver les spécialistes des TIC dont ils ont besoin.


The bulk of the funding (€40 million) will go to help the most vulnerable in Somalia, while €15 million will go to Ethiopia and €5 million to Kenya.

L'essentiel des fonds (40 millions d'euros) seront consacrés aux personnes les plus vulnérables en Somalie, tandis que 15 millions d'euros seront destinés à l'Éthiopie et 5 millions d'euros au Kenya.


One hundred thousand people are facing starvation in parts of the country while 40 per cent of the population (4.9 million people) is in need of urgent humanitarian assistance.

Cent mille personnes souffrent de famine dans certaines régions du pays et 40 % de la population (4,9 millions de personnes) ont besoin d'une aide humanitaire d'urgence.


40. Expresses its concern that, while progress has been made since the adoption of the Convention on the Rights of the Child in 1989, at least 58 million children, particularly girls, children from poor families, children with disabilities and children in conflict areas, do not attend school, and many children still suffer from diseases that can be easily prevented, while others are engaged in child labour;

40. s'inquiète, en dépit des progrès réalisés depuis l'adoption de la convention relative aux droits de l'enfant en 1989, du fait qu'au moins 58 millions d'enfants, en particulier des filles et des enfants issus de familles pauvres, handicapés ou vivant dans des zones de conflit, ne sont pas scolarisés, que de nombreux enfants souffrent encore de maladies qui peuvent aisément être évitées et que d'autres sont contraints de travailler;


As established in recitals 40-42 above, total production capacity of wire rod is over 150 million tonnes while the estimated spare capacity is around 50 million tonnes.

Comme exposé aux considérants 40 à 42 ci-dessus, les capacités de production de fil machine dépassent 150 millions de tonnes au total, tandis que les capacités de production inutilisées s'élèvent, selon les estimations, à quelque 50 millions de tonnes.


Several Member States have tried ways of improving low rates of female involvement in management. Following the recent adoption in France of a law requiring companies to observe quotas for women board members – under which listed companies with more than 500 employees and an annual turnover of more than EUR 50 million will have to achieve a threshold of 40% by 2015 – Italy is proposing its own quota legislation, while Spain has had a quota law since 2007, also providing for 40% female representation by 2015.

Après la loi française imposant des quotas au sein des conseils d'administration des entreprises, qui a été récemment adoptée et qui prévoit un seuil de 40% à l'horizon 2015 au sein des conseils d'administration des entreprises cotées en Bourse employant plus de 500 salariés et ayant un chiffre d'affaire annuel de plus de 50 millions d'Euros, l'Italie a à son tour proposé une loi relative aux quotas dans les conseils d'administration. En Espagne, la loi sur les quotas date de 2007 et prévoit 40% à l'horizon 2015.


To date, the Commission has allocated EUR 50 million – EUR 40 million from our humanitarian aid budget and EUR 10 million from the civil protection budget line – while the 27 Member States have collectively contributed EUR 52 million, bringing the total amount of EU humanitarian assistance to EUR 102 million.

À ce jour, la Commission a affecté 50 millions d’euros (40 millions de notre budget d’aide humanitaire et 10 millions de la ligne budgétaire de la protection civile), tandis que les 27 États membres ont collectivement contribué à hauteur de 52 millions d’euros, ce qui porte le montant total de l’aide humanitaire de l’UE à 102 millions d’euros.


The other important part of the compromise is that EUR 60 million is reallocated from PROGRESS and EUR 40 million from the margin, while financing instruments of up to EUR 20 million can be reinstated in PROGRESS upon recommendation of the Commission.

L’autre partie importante du compromis est qu’il y a une réaffectation de 60 millions d’euros issus du programme Progress et de 40 millions d’euros issus de la marge, tandis que les instruments de financement jusqu’à 20 millions d’euros peuvent être réintégrés au programme Progress, sur recommandation de la Commission.


N. whereas the United Nations Population Division has released data from its report on "Replacement Migration: is it a solution to declining and ageing populations?", according to which the population of Europe is in sharp decline (for example, Italy's population will fall from 57 million at present to 41 million in 2050); the working age population in Europe is in sharp decline (for example, in Italy it will decline from 39 million at present to 22 million in 2050, while in Germany it will fall from 56 million to 43 million during ...[+++]

N. considérant que la Division de la population (Nations unies) anticipe certaines données du rapport "Migrations de remplacement: une solution au vieillissement et au déclin des populations?”, selon lesquelles: la population européenne accuse un net déclin (l'Italie passera, par exemple, de 57 millions actuellement à 41 millions en 2050); la population européenne en âge de travailler enregistre un net déclin (à titre d'exemple, l'Italie passera de 39 à 22 millions de personnes actives en 2050; l'Allemagne de 56 millions aujourd'hui à 43 millions en 2050); le processus de vieillissement de la population européenne est relativement ra ...[+++]


For the 1996-99 programme, the contributions from the Member States concerned will amount to ECU 40 million, while the long-term contracts which industry has agreed to sign represent ECU 35 to 40 million.

Pour le programme 1996-1999, la contribution des Etats membres concernés s'élèvera à environ 40 millions d'écus, tandis que les contrats à long terme que l'industrie s'est engagée à signer représenteront de 35 à 40 millions d'écus.




Anderen hebben gezocht naar : million     digital skills while     funding €40 million     while     country while     least 58 million     concern that while     over 150 million     million tonnes while     eur 50 million     quota legislation while     line – while     eur 60 million     margin while     from 57 million     ecu 40 million     $40 million while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$40 million while' ->

Date index: 2021-05-02
w