Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$500 billion since " (Engels → Frans) :

It's risen by $500 billion since the last round of WTO, and probably by more after the next round.

Les échanges commerciaux ont augmenté de 500 milliards de dollars depuis la dernière ronde de négociations de l'OMC, et ce sera probablement encore plus après la prochaine ronde.


It has been running since 1992 and has co-financed more than 4 500 projects across the EU and in third countries, mobilising over €9 billion and contributing over €4 billion to the protection of the environment and climate.

Il est en place depuis 1992 et a cofinancé plus de 4 500 projets dans l'ensemble de l'UE et dans les pays tiers, soit un montant de plus de 9 milliards d'euros et une contribution de plus de 4 milliards d'euros pour la protection de l'environnement et du climat.


He added that, apart from " Operation La Mina" (1994), which resulted in the seizure of $1.2 billion, all other seizures conducted since the fight began against money laundering in the world, that is to say over the past 10 years or so, would represent between $1 billion and $2 billion, whereas drug profits are estimated at between $300 billion and $500 billion annually.

Il ajoutait que hormi l’«Opération La Mina» (1994) qui a abouti à la saisie de 1,2 milliard de dollars, l’ensemble des autres saisies effectuées depuis qu’existe la lutte anti-blanchiment dans le monde, c’est à dire une dizaine d’années, se situerait entre 1 et 2 milliards de dollars, alors que les profits de l’argent de la drogue sont estimés annuellement à des sommes variant entre 300 et 500 milliards de dollars.


The investment horizon should be long since the expected differences between benefits to be paid and anticipated contributions did not exceed EUR 500 million until 2005, i.e. 9 years later and EUR 1 billion 12 years later.

L’horizon de placement devrait être long puisque les écarts attendus entre prestations à verser et cotisations attendues ne dépassaient 500 millions d'EUR qu’en 2005, soit 9 ans après, et ne dépassent 1 milliard d'EUR que 12 années après.


We had a plan called zero in three, which was a response to the fact that since 1972 the Liberals had racked up a huge debt and with the annual interest payments, that debt had grown to almost $500 billion.

Nous avions un plan appelé « zéro en trois », qui était une réaction à la dette énorme accumulée par les libéraux depuis 1972. Avec les intérêts annuels, cette dette avait gonflé jusqu'à près de 500 milliards de dollars.


Mr. Speaker, the member will know that when the previous government took office it inherited an annual deficit of $42 billion and that by the time we balanced the budget in 1997 and with the surpluses that were accumulated since then, the national debt actually is at the same level as it was back in 1993, approximately $500 billion.

Nous sommes très fiers de cela. Monsieur le Président, le député sait très bien que, lorsque le gouvernement précédent est arrivé au pouvoir, il a hérité d'un déficit annuel de 42 milliards de dollars et que, lorsqu'il a enfin pu présenter un premier budget équilibré, en 1997, et qu'il a pu commencer à accumuler des surplus, la dette nationale était revenue au même niveau qu'en 1993, soit environ 500 milliards de dollars.


It has probably been a long time since we have been under $500 billion in debt.

Il y a certainement très longtemps que notre dette a été inférieure à 500 milliards de dollars.


Intra-Community trade in goods is now worth around EUR 1 500 billion per year and has almost doubled since the internal borders were removed.

Le commerce intracommunautaire de marchandises, dont le volume a quasiment doublé depuis la suppression des frontières intérieures, représente aujourd’hui près de 1 500 milliards d’euros par an.


The EC is a leading international donor in Food Security (€4.9 billion have been allocated from the FS-BL since 1996, i.e. an annual average of €500 million) its aid responding to different phases of transition in: i) crisis/post-crisis countries; ii) countries suffering from chronic food insecurity; and iii) economies in transition.

La CE est un donateur international de premier plan en ce qui concerne la sécurité alimentaire (4,9 milliards d’euros ont été alloués sur la ligne budgétaire sécurité alimentaire depuis 1996, c’est-à-dire une moyenne annuelle de 500 millions d’euros), son aide répondant aux différentes phases de transition dans : i) des pays en crise/après crise; ii) des pays souffrant d’insécurité alimentaire chronique, et iii) des économies en transition.


This market has constantly grown since the entry of SFMI-Chronopost in 1986 (total sales grew from FRF 500 million in 1986 to FRF 2,7 billion in 1996).

Ce marché n'a cessé de prendre de l'importance depuis l'arrivée de SFMI-Chronopost en 1986 (le total des ventes est passé de 500 millions de FRF en 1986 à 2,7 milliards en 1996).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$500 billion since' ->

Date index: 2022-06-10
w