Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were accumulated since » (Anglais → Français) :

This was coupled with the losses accumulated since the full privatisation of Alitalia in 2009, which in the first quarter of 2014 were €1.137 billion.

À cela s’ajoutent les pertes accumulées depuis la privatisation complète d’Alitalia en 2009, qui s’élevaient à 1,137 milliards d’euros au cours du premier trimestre 2014.


In this respect, the Commission considers that a capitalisation of losses would have resulted in the loss of the entire registered capital of the company, since the accumulated losses were higher than the registered capital.

Dans ce contexte, la Commission considère qu'une activation de pertes reportées aurait mené à une perte de la totalité du capital social de l'entreprise, étant donné que les pertes cumulées étaient plus élevées que le capital social.


We were comforted on Monday night when we heard heritage officials confirm that some of the tribunal expertise will be moving to the board and that decisions will be based on the Status of the Artist Act and on jurisprudence accumulated since the creation of the tribunal.

Nous avons été encouragés lundi soir quand nous avons entendu des représentants du ministère du Patrimoine canadien confirmer qu'une partie de l'expertise du tribunal serait transférée au conseil et que les décisions s'appuieraient sur la Loi sur le statut de l'artiste et sur la jurisprudence constituée depuis la création du tribunal.


Certainly, from the evidence that has been accumulated since 1985, when the first cases in Europe were identified and Europe itself experienced the challenges of managing the diversion and disposal of that level of feed, we have yet to identify, with respect to BSE, that there is, in fact, environmental contamination that would allow for the spread of the disease between animals or humans.

Il est clair que, d'après les données accumulées depuis 1985, lorsque les premiers cas ont été identifiés en Europe et que l'Europe elle-même a fait face au défi de gérer le remplacement et l'élimination de ce type d'aliments pour le bétail, on n'a pas encore montré, en ce qui concerne l'ESB, qu'il y a en fait une contamination environnementale qui permettrait la propagation de la maladie entre les animaux ou les êtres humains.


Mr. Speaker, the member will know that when the previous government took office it inherited an annual deficit of $42 billion and that by the time we balanced the budget in 1997 and with the surpluses that were accumulated since then, the national debt actually is at the same level as it was back in 1993, approximately $500 billion.

Nous sommes très fiers de cela. Monsieur le Président, le député sait très bien que, lorsque le gouvernement précédent est arrivé au pouvoir, il a hérité d'un déficit annuel de 42 milliards de dollars et que, lorsqu'il a enfin pu présenter un premier budget équilibré, en 1997, et qu'il a pu commencer à accumuler des surplus, la dette nationale était revenue au même niveau qu'en 1993, soit environ 500 milliards de dollars.


The accumulated global value for the ten-year period, since biotech crops were first commercialised in 1996, is estimated at $29.3 billion.

La valeur mondiale cumulée pour la période de 10 ans écoulée depuis la commercialisation des cultures biotechnologiques en 1996 est estimée à 29,3 milliards de dollars.


Four objectives were pursued: contributors must control the fund and play a part in determining the premium rate; any surplus in excess of the $10 billion to $15 billion reserve must be returned to contributors in the form of greater flexibility in the act, or lower premiums; the money paid into the fund by contributors must not be used to finance other government programs, and thus not to pay down the debt; finally, the surplus accumulated since 1995 belongs to the contributors and must be ...[+++]

Quatre objectifs étaient alors poursuivis: les cotisants doivent contrôler la caisse et doivent participer à l'établissement des taux de cotisation; les surplus outrepassant la réserve de 10 à 15 milliards de dollars doivent être retournés aux cotisants sous forme d'assouplissement à la loi ou sous forme de réduction des taux de cotisation; l'argent versé par les cotisants ne doit pas servir à financer d'autres programmes gouvernementaux, donc on ne doit pas s'en servir pour rembourser la dette; et enfin, les surplus accumulés depuis 1995 apparti ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were accumulated since' ->

Date index: 2023-03-12
w