Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$56-billion reckless spending " (Engels → Frans) :

Not only would they raise corporate taxes, payroll taxes, income taxes and the GST, but the leader of the NDP and his party would impose a $20 billion job-killing carbon tax to pay for his $56-billion reckless spending plan.

En plus d'augmenter les impôt des entreprises, les charges sociales, l'impôt sur le revenu et la TPS, le chef du NPD et son parti imposeraient une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars, qui coûterait de nombreux emplois, pour financer son plan de dépenses irresponsable qui se chiffrerait à 56 milliards de dollars.


On behalf of Canadians, we demand that the leader of the NDP come clean on the details of his $20 billion job-killing carbon tax and on his $56 billion reckless spending plan.

Au nom des Canadiens, nous exigeons que le chef du NPD nous expose clairement les détails de sa taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars qui fera disparaître des emplois et son plan de dépenses irresponsable de 56 milliards de dollars.


(35) Over the period 2010-2014, EDA's Member States have spent, on average, 19.6% of their total equipment spending into collaborative equipment projects, the equivalent of EUR 7.56 billion per year. This falls short by EUR 5.84 billion per year from the agreed target.

(35) Au cours de la période 2010-2014, les États membres de l’AED ont affecté, en moyenne, 19,6 % du total de leurs dépenses d’équipements à des projets collaboratifs, soit l’équivalent de 7,56 milliards d’EUR par an, ce qui est inférieur de 5,84 milliards d’EUR par an par rapport à l’objectif convenu.


Is it his plan to impose $56 billion in shameful reckless spending?

S'agit-il de son plan visant à imposer des dépenses honteuses et irréfléchies de 56 milliards de dollars?


Their plan is for $56 billion in reckless spending, a $20 billion job-killing carbon tax, trash talking Canada on the international stage and supporting cop shooters like Gary Freeman.

Ils proposent des dépenses irresponsables de 56 milliards de dollars et une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars nuisible à l'emploi. Par surcroît, ils critiquent le Canada sur la scène internationale, et ils appuient des gens comme Gary Freeman, un homme qui a tiré sur un policier.


D. whereas the under-spend in expenditure, which concerns 2011 budget appropriations for EUR 0.56 billion and carry-overs from 2010 for EUR 0.17 billion, does not result from absorption difficulties or mismanagement but from the rules in force for adjusting the repartition of payments in line with the needs, particularly during the last weeks of the financial year,

D. considérant que la sous-exécution des dépenses, qui s'élève, pour les crédits du budget 2011, à 0,56 milliard d'EUR, et les reports de 2010, d'un montant de 0,17 milliard d'EUR, ne sont pas dus à des difficultés d'absorption, ni à une mauvaise gestion, mais découle des règles en vigueur permettant d'ajuster la répartition des paiements en fonction des besoins, notamment pendant les dernières semaines de l'exercice financier;


D. whereas the under-spend in expenditure, which concerns 2011 budget appropriations for EUR 0,56 billion and carry-overs from 2010 for EUR 0,17 billion, does not result from absorption difficulties or mismanagement but from the rules in force for adjusting the repartition of payments in line with needs, particularly during the last weeks of the financial year,

D. considérant que la sous-exécution des dépenses, qui s'élève, pour les crédits du budget 2011, à 560 000 000 EUR, et les reports de 2010, d'un montant de 170 000 000 EUR, ne sont pas dus à des difficultés d'absorption, ni à une mauvaise gestion, mais découle des règles en vigueur permettant d'ajuster la répartition des paiements en fonction des besoins, notamment pendant les dernières semaines de l'exercice financier,


We are reducing the overall tax burden to its lowest level in nearly 50 years, lowering the overall tax burden by nearly $200 billion and, unlike the Liberal opposition, we will not engage in billions and billions of dollars in reckless spending that would throw Canada back into deficit.

Nous ramenons le fardeau fiscal à son niveau le plus bas en près de 50 ans. Nous le réduisons de près de 200 milliards de dollars et, contrairement à l'opposition libérale, nous ne nous lancerons pas dans des dépenses effrénées représentant des milliards et des milliards de dollars, ce qui ferait retomber le Canada dans le déficit.


In actual fact, if we honour our commitments and go from 0.31% to 0.56% of GDP in 2010, that will mean that we will have an extra EUR 50 billion available to spend on official development aid, EUR 25 billion of which – or one annual EDF – will go to Africa alone, in accordance with the commitment we have just made.

En effet, si nous tenons nos engagements et que nous passons de 0,31 % à 0,56 % du PIB en 2010, c’est 50 milliards d’euros de plus que nous aurons à dépenser pour l’aide publique au développement, dont 25 milliards pour l’Afrique seulement - soit un FED par an -, comme nous venons d’en prendre l’engagement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$56-billion reckless spending' ->

Date index: 2024-09-25
w