Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "19 ec still vary " (Engels → Frans) :

At present, prices and excise rates for tobacco products in the EU still vary considerably between Member States (e.g. for cigarettes, the excise duty in the highest taxing Member State is four times the amount charged by the lowest taxing Member State).

À l'heure actuelle, les prix et les niveaux d'accises relatifs aux produits de tabac dans l'UE varient encore considérablement d'un État membre à l'autre (pour les cigarettes, par exemple, les accises prélevées dans l'État membre pratiquant le taux d'imposition le plus élevé sont quatre fois supérieures à celles prélevées dans l'État membre pratiquant le taux d'imposition le moins élevé).


The survey also confirmed that internet use, parents’ expectations and awareness levels still vary greatly across Europe.

L’enquête a également confirmé que l’utilisation de l’internet, les attentes des parents et le niveau de sensibilisation varient encore considérablement en Europe.


5. Levels of RD investment in the Member States still vary widely, both as a % of GDP and in absolute figures.

Les niveaux d'investissement en RD des États membres demeurent très dispersés, en % du PIB comme en chiffres absolus.


Regulatory obligations imposed under Article 10 of Directive 2002/19/EC still vary considerably across the Union, even where the underlying market problems are comparable.

Les obligations réglementaires imposées en vertu de l’article 10 de la directive 2002/19/CE varient encore considérablement à l’intérieur de l’Union, même lorsque les problèmes de marché sous-jacents sont comparables.


Regulatory obligations imposed under Article 10 of Directive 2002/19/EC still vary considerably across the Union, even where the underlying market problems are comparable.

Les obligations réglementaires imposées en vertu de l’article 10 de la directive 2002/19/CE varient encore considérablement à l’intérieur de l’Union, même lorsque les problèmes de marché sous-jacents sont comparables.


However, data show that the recognition of protection needs of applicants from the same countries of origin still varies significantly from one Member State to another.

Cependant, des données indiquent que la reconnaissance des besoins de protection de demandeurs provenant des mêmes pays d’origine varie encore sensiblement d’un État membre à l’autre.


However, different socio-political contexts and different government policies mean that development outcomes still vary considerably between countries and regions.

Cependant, la différence des contextes sociopolitiques et des politiques gouvernementales fait que les niveaux de développement varient encore sensiblement entre les pays et les régions.


Practices in terms of ownership of rights by broadcasters still vary widely between countries.

Les pratiques en terme de détention des droits par les diffuseurs sont encore en effet très variables selon les pays.


5. Levels of RD investment in the Member States still vary widely, both as a % of GDP and in absolute figures.

Les niveaux d'investissement en RD des États membres demeurent très dispersés, en % du PIB comme en chiffres absolus.


In 1999, the average jobless rate in the EU was 10.2 %, although this still varied greatly between individual countries.

Le taux moyen de chômage au niveau de l'Union européenne était de 10,2 % en 1999, les écarts entre pays restent cependant importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 ec still vary' ->

Date index: 2022-11-21
w