Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2003 reforms were brought » (Anglais → Français) :

Indeed, this is why a number of review clauses were already foreseen in the final agreement, as were in other subsequent reforms since 2003.

C’est pour cette raison qu’un certain nombre de clauses de révision ont été prévues dans l’accord final, tout comme d’ailleurs dans les autres réformes intervenues depuis 2003.


After major pension reforms in 2003, notably in France and Austria, important measures were taken in 2004 in e.g. Italy and Slovakia, while others took more limited action (e.g. Latvia raised the minimum retirement age and Portugal introduced a penalty for civil servants retiring early) and sometimes with the aim of softening the impact of earlier reforms.

Sur le chapitre des retraites, après les réformes ambitieuses engagées en 2003, en France et en Autriche en particulier, des pays comme l’Italie et la Slovaquie ont adopté un certain nombre de mesures importantes en 2004, d’autres optant pour une action plus limitée (par exemple la Lettonie, qui a relevé l’âge de départ à la retraite, et le Portugal, qui a introduit une pénalité pour les fonctionnaires partant en retraite anticipée), parfois en vue d’amortir l’impact de réformes antérieures.


Milestones were identified and introduced via a strategic planning and programming (SPP) activity, brought into place via the Reform.

Différents jalons ont été identifiés et introduits dans le cadre d'une activité de planification stratégique et de programmation (SPP), mise en place par la réforme.


Important pension reforms, on the other hand, were adopted in some Member States in 2003, notably in France and Austria.

Par ailleurs, certains États membres, en particulier la France et l'Autriche, ont entrepris de vastes réformes des retraites.


Before the 2003 reforms were brought in, there were no limits on the amount that could be given to parties and candidates.

Avant la réforme de 2003, il n'existait aucune limite sur les sommes que l'on pouvait donner aux partis et aux candidats.


My understanding of the Alberta scheme after the 2008 reforms were brought in is that the unions, rather than subsidizing the bid of a contract directly, went to subsidizing benefits for workers, which forms, in many respects, the same type of a subsidy to allow them to underbid work.

D'après ce que je comprends du stratagème utilisé en Alberta après la mise en oeuvre des réformes de 2008, c'est que plutôt que de subventionner directement la soumission pour l'obtention d'un contrat, les syndicats ont commencé à subventionner les avantages des travailleurs, ce qui constitue, à bien des égards, le même genre de subvention qui leur permet de sous-enchérir pour l'obtention de contrats.


43. After the applicant’s lawyer had requested certain documents and explanations, some of which were provided to him by the Secretary-General in a letter of 16 April 2003, on 21 April 2003 the applicant brought an administrative action under Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances against the Secretary-General’s letter of 26 February 2003.

43 L’avocat du requérant ayant demandé certaines pièces et explications, qui lui ont été fournies, en partie, par le secrétaire général dans une lettre du 16 avril 2003, le requérant a formulé, le 21 avril 2003, un recours administratif au titre de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID contre la lettre du secrétaire général du 26 février 2003.


If the hon. member wants to talk about contradictions, perhaps he would tell us why it is that in the most recent discovery of the need to create jobs in this country by the leader of the Reform Party and his party, he has been able to deny the fact that in 1993 in Penticton, the Reform Party brought down a program. At that time the leader of the Reform Party had no difficulty saying that it would cost jobs but jobs were not as important as ...[+++]

Si le député veut parler de contradiction, peut-être voudrait-il nous dire comment il se fait que, son parti et lui même ayant découvert récemment la nécessité de créer des emplois au Canada, le leader réformiste a pu nier le fait que, à Penticton, en 1993, son parti a proposé un programme dont il a dit qu'il ferait disparaître des emplois, mais que les emplois n'étaient pas aussi importants que l'élimination du déficit.


Reformers have brought a different agenda to this House of Commons, a different agenda from that which they held themselves out to be when they were elected in western Canada.

Les réformistes ont présenté à la Chambre des communes un programme différent de celui qu'ils avaient prétendu offrir lorsqu'ils ont été élus dans l'ouest du Canada.


Following up for just a second on something that my Reform colleague brought up, it would seem to me that in your answer to his question you were saying that, first of all, you'd have to know what the question is before you'd want to pronounce on the majority.

Je m'attarderai un instant sur un élément que mon collègue réformiste a mentionné, car il me semble qu'en réponse à sa question, vous disiez que, tout d'abord, vous devriez savoir quelle est la question avant de vous prononcer sur la majorité.




D'autres ont cherché : reforms since     other subsequent reforms     review clauses     reforms in     major pension reforms     important measures     via the reform     milestones     activity brought     states in     important pension reforms     other hand     before the 2003 reforms were brought     after     2008 reforms     reforms     reforms were brought     april     which     applicant brought     reform     but jobs     reform party brought     reformers     they     reformers have brought     my reform     question you     reform colleague brought     2003 reforms were brought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 reforms were brought' ->

Date index: 2023-11-02
w