Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2007 summit took some » (Anglais → Français) :

The 2007 summit took some courageous decisions, but these did not square with the realities of the EU27.

Le sommet de 2007 a pris des décisions courageuses, mais non conformes aux réalités des vingt-sept pays.


Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member, a colleague of mine in the Reform Party, if he sees any parallels between this depriving of civil liberties and freedom of speech in this obnoxious gun control bill and the APEC summit and some of the depriving of rights that took place there on that occasion.

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais demander au député, un de mes collègues du Parti réformiste, s'il voit des parallèles à établir entre la privation des libertés civiles et de la liberté de parole, que l'on constate dans cette abominable loi sur le contrôle des armes à feu, et le sommet de l'APEC et les violations de droits qui s'y sont produites.


Previous summits took place in Cairo (2000), Lisbon (2007) and Tripoli (2010).

Les sommets précédents se sont tenus au Caire (en 2000), à Lisbonne (en 2007) et à Tripoli (en 2010).


Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.

Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons examiner très attentivement ces propositions.


– (PT) I was in Lisbon in December 2007 when the first EU-Africa Summit took place, launching the basis for permanent dialogue between Europe and the African continent, to which we are linked by extremely important historical, cultural, economic and commercial ties, opening up a path to cooperation that took European and African leaders to Tripoli, 3 years later.

– (PT) J’étais à Lisbonne en décembre 2007 lorsque s’est déroulé le premier sommet UE-Afrique, qui a établi les bases d’un dialogue permanent entre l’Europe et le continent africain, un continent auquel nous sommes liés par des liens historiques, culturels, économiques et commerciaux extrêmement forts. Ce premier sommet a ainsi ouvert la voie à la coopération qui a amené les dirigeants européens et africains à Tripoli 3 ans plus tard.


A. whereas the I European Union-Brazil Summit took place in Lisbon on 4 July 2007, launching the Strategic Partnership between the European Union and Brazil, on the basis of their close historic, cultural and economic links,

A. considérant que le 4 juillet 2007 s’est tenu à Lisbonne le Ier Sommet Union européenne-Brésil, qui a lancé le partenariat stratégique entre l’Union européenne et le Brésil, fondé sur leurs étroits liens historiques, culturels et socio-économiques,


A. whereas the I European Union-Brazil Summit took place in Lisbon on 4 July 2007, launching the Strategic Partnership between the European Union and Brazil, on the basis of their close historic, cultural and economic links,

A. considérant que le 4 juillet 2007 s’est tenu à Lisbonne le Ier Sommet Union européenne-Brésil, qui a lancé le partenariat stratégique entre l’Union européenne et le Brésil, fondé sur leurs étroits liens historiques, culturels et socio-économiques,


The Native Women's Association of Canada, and perhaps some others, at the summit that was held in Newfoundland Labrador in June, I believe.There were a number of studies and reports that were tabled at the summit, and it would seem to me that given all the work that went into the summit, it would be an opportunity for the committee—since all of us here are concerned with women's rights and women's equality—to hear from, at a minimum, the Native Women's Association of Canada about what took place at the summit ...[+++]

Elle se lit comme suit: Que le comité invite l'Association des femmes autochtones du Canada à témoigner sur les résultats du Sommet national des femmes autochtones. L'Association des femmes autochtones du Canada et peut-être d'autres groupes ayant participé au Sommet qui s'est tenu à Terre-Neuve-et-Labrador en juin, je crois.Un certain nombre d'analyses et de rapports ont été déposés à ce Sommet, et il me semble, compte tenu de tout le travail qui a été investi dans cette initiative, que le comité pourrait saisir l'occasion — pui ...[+++]


Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise today to join my voice to that of my colleague, Senator Chaput, in drawing attention to the Summit of Francophone and Acadian Communities, which took place on June 1, 2 and 3, 2007, in Ottawa.

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, je joins aujourd'hui ma voix à celle de ma collègue, madame le sénateur Chaput, afin de souligner la tenue du Sommet des communautés francophones et acadiennes les 1, 2 et 3 juin 2007 à Ottawa.


The development of the region's organised civil society; the need to promote a peaceful, political solution to the Middle East conflict and the latest developments in the creation of a Free Trade Area within the Euro-Mediterranean region were some of the key subjects covered by the Euro-Mediterranean Economic Summit of Economic and Social Councils and similar institutions that took place in Malta on 6-7 November.

Développement de la société civile organisée dans la région, nécessité de promouvoir une solution politique pacifique du confit proche-oriental, derniers développements pour la création d'une zone de libre-échange dans l'espace euro-méditerranéen: tels ont été quelques-uns des grands sujets abordés par le sommet euro-méditerranéen des Conseils économiques et sociaux et institutions similaires qui s'est tenu à Malte les 6 et 7 novembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 summit took some' ->

Date index: 2022-10-04
w