Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATO
Ablation time
Accumulated run time
Accumulated setup time
Accumulated time
Accumulated time off
Accumulating felling head
Accumulative timing
Accumulator head
Air accumulator
Air-loaded accumulator
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Gas-charged accumulator
Gas-loaded accumulator
Hydropneumatic accumulator
Jealousy
Life time
Life-time
Lifetime
Measures in terms of accumulated times
Multi-stem felling head
Multi-tree felling head
Multi-tree head
Multiple watch timing
Multiple-stem accumulator felling head
Multiple-stem accumulator head
Multiple-tree accumulator head
Multiple-tree felling head
Paranoia
Pellet ablation time
Pellet life time
Pellet life-time
Pellet lifetime
Pneumatic accumulator
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "Accumulative timing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
accumulative timing [ multiple watch timing ]

chronométrage multiple [ chronométrage avec deux chronomètres ]


measures in terms of accumulated times

mesures en terme de durée cumulée






,airdraulic accumulator | air accumulator | air-loaded accumulator | gas-charged accumulator | gas-loaded accumulator | hydropneumatic accumulator | pneumatic accumulator

accumulateur oléopneumatique


accumulating felling head | accumulator head | multiple-stem accumulator felling head | multiple-stem accumulator head | multiple-tree accumulator head | multiple-tree felling head | multi-stem felling head | multi-tree felling head | multi-tree head

tête d'abattage à pince collectrice | tête d'abattage collectrice






Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


pellet lifetime | pellet life-time | pellet life time | lifetime | life time | life-time | pellet ablation time | ablation time | life-time/ lifetime | life time/lifetime

temps de vie des glaçons | temps de vie | durée de vie des glaçons | durée de vie | temps d'ablation des glaçons | temps d'ablation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Each roaming provider shall grant to all their roaming customers the opportunity to opt deliberately and free of charge for a facility which provides in a timely manner information on the accumulated consumption expressed in volume or in the currency in which the roaming customer is billed for regulated data roaming services and which guarantees that, without the customer’s explicit consent, the accumulated expenditure for regulated data roaming services over a specified period of use, excluding MMS billed on a per-unit basis, does not exceed a specified ...[+++]

Chaque fournisseur de services d’itinérance offre à tous ses clients en itinérance la possibilité d’opter délibérément et gratuitement pour une fonction qui fournit en temps utile des informations sur la consommation cumulée, exprimée en volume ou dans la devise dans laquelle la facture du client est établie pour les services de données en itinérance réglementés, et qui garantit que, sans le consentement explicite du client, les dépenses cumulées pour les services de données en itinérance réglementés pendant une période déterminée d’utilisation, à l’exclusion des MMS facturés à l’unité, n’excèdent pas un plafond financier déterminé».


However this is better than in 2001 when investments in the USA were more than three times bigger and in 2000 when investments were four times bigger, but still, in accumulated terms, there is a long way to go.

La situation est toutefois meilleure qu'en 2001, où il était plus de trois fois supérieur, et qu'en 2000, où il était quatre fois supérieur; en cumul, on est cependant encore loin du compte.


All Member States are expected to accumulate savings in good times so as to be able to have sufficient latitude for the operation of the so-called automatic stabilisers (e.g. higher welfare spending and lower tax revenues) during the downturns. In good times, the revenues of the state increase due to more vigorous economic activity and expenditure related to the unemployment falls.

Tous les États membres sont censés épargner en période de conjoncture favorable, de façon à disposer d'une marge de manœuvre qui permette aux «stabilisateurs automatiques» (par exemple, une augmentation des dépenses sociales et une diminution des recettes fiscales) de fonctionner pendant les périodes de ralentissement. En période de conjoncture favorable, les recettes de l’État augmentent en raison du plus grand dynamisme de l'activité économique, et les dépenses de chômage diminuent.


‘Notes that according to the Annual Reports, criterion 3 was invoked 99 times for denials in 2014 and 139 times in 2015; stresses the need, within the context of criterion 3, to assess recent arms transfers by Member States to non-state actors, including the provision of technical assistance and training, in light of the 2002 Joint Action 2002/589/CFSP on the European Union's contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons (SALW); ’

«constate que, selon les rapports annuels, le troisième critère a été utilisé 99 fois pour motiver des refus en 2014 et 139 fois en 2015; souligne qu'il est nécessaire, s'agissant du troisième critère, d'évaluer les transferts d'armements récemment effectués par des États membres à destination d'acteurs non étatiques, y compris la mise à disposition d'assistance technique et de formation, à la lumière de l'action commune 2002/589/PESC relative à la contribution de l'Union européenne à la lutte contre l'accumulation et la diffusion déstabilisatrices des armes légères et de petit calibre (ALPC); »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a rule, remand conditions are much more difficult and an offender cannot accumulate time that could count toward parole.

Les conditions habituelles, c'est une détention qui est beaucoup plus difficile et qui ne permet pas d'accumuler du temps susceptible de bénéficier de la libération conditionnelle.


By allowing these individuals to count some of their time as half-credit, they are given the opportunity to accumulate time toward the four our of six required, and this half-credit should be maintained, as these individuals have worked in Canada and have filed Canadian income taxes.

En permettant à ces gens-là de compter un demi-jour de résidence pour chaque jour passé au Canada, on leur donne la possibilité d'accumuler le temps de résidence requis pour satisfaire à l'exigence de quatre années sur six. Ce crédit d'une demi-journée par jour de résidence devrait être maintenu étant donné que ces individus ont travaillé au pays et produit des déclarations de revenus au Canada.


And throughout all this period when reservists are on full-time service, they're accumulating time towards a pension plan so that regardless of their other possible instruments on retirement, at the end of a career in the reserves, they would be entitled, after qualifying periods of service, to a pension.

Et pendant toute la période où ils sont en service à temps plein, les réservistes accumulent du temps ouvrant droit à pension de sorte qu'indépendamment des autres façons pour eux d'obtenir une pension à leur retraite, à la fin de leur carrière dans la Force de réserve, ils auront droit à une pension, après les périodes de service y ouvrant droit.


3. Each roaming provider shall grant to all their roaming customers the opportunity to opt deliberately and free of charge for a facility which provides in a timely manner information on the accumulated consumption expressed in volume or in the currency in which the roaming customer is billed for regulated data roaming services and which guarantees that, without the customer’s explicit consent, the accumulated expenditure for regulated data roaming services over a specified period of use, excluding MMS billed on a per-unit basis, does not exceed a specifi ...[+++]

3. Chaque fournisseur de services d’itinérance offre à tous ses clients en itinérance la possibilité d’opter délibérément et gratuitement pour une fonction qui fournit en temps utile des informations sur la consommation cumulée, exprimée en volume ou dans la devise dans laquelle la facture du client est établie pour les services de données en itinérance réglementés, et qui garantit que, sans le consentement explicite du client, les dépenses cumulées pour les services de données en itinérance réglementés pendant une période déterminée d’utilisation, à l’exclusion des MMS facturés à l’unité, n’excèdent pas un plafond financier déterminé.


If they accumulate time off and at the end of the fiscal year they don't have time to use it, then we have to pay it out.

S'ils accumulent des congés et qu'à la fin de l'année financière, ils n'ont pas le temps de l'utiliser, nous devons alors les payer.


At a first glance, this could mainly encourage access to overtime, to very long days in other to accumulate time.

En première réaction, cela peut encourager principalement l'accès au temps supplémentaire, à de très longues journées, de façon à faire en sorte que l'on accumule du temps.


w