Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulated exchange difference
Adjusted benefit asset
Adjustment benefit
Adjustment of benefits
Assess benefit plans
Benefit
Benefit payment
Cumulative foreign currency translation adjustment
Cumulative translation adjustment
Currency adjustment
Currency translation adjustment
Evaluate benefit plans
Exchange adjustment
Exchange difference
Exchange gain or loss
Foreign currency translation adjustment
Foreign exchange adjustment
Gauge benefit plans
Granting of a benefit
Granting of benefits
Labor adjustment benefits
Labour Adjustment Benefits Act
Labour adjustment benefits
National insurance benefit
Payment of a benefit
Perform evaluation of benefit plans
Provision of a benefit
Provision of benefits
Receipt of benefits
Revalorization of benefits
Social allowance
Social benefit
Social insurance benefit
Social security benefit
Social security payment
Translation adjustment
Translation gain or loss
Upgrading of benefits
Uprating of benefits
Welfare benefit

Vertaling van "Adjusted benefit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adjusted benefit asset

valeur ajustée de l'actif au titre des prestations constituées [ valeur ajustée de l'actif au titre des avantages accumulées ]


adjusted benefit asset

valeur ajustée de l'actif au titre des prestations constituées | valeur ajustée de l'actif au titre des avantages accumulés


labour adjustment benefits [ labor adjustment benefits ]

prestations d'adaptation pour les travailleurs


Labour Adjustment Benefits Act [ An Act to provide for the payment of benefits to laid-off employees and to amend the Canada Labour Code ]

Loi sur les prestations d'adaptation pour les travailleurs [ Loi prévoyant le versement de prestations aux employés mis à pied et modifiant le Code canadien du travail ]




adjustment of benefits | revalorization of benefits | upgrading of benefits | uprating of benefits

revalorisation des prestations


benefit | benefit payment | national insurance benefit | social allowance | social benefit | social insurance benefit | social security benefit | social security payment | welfare benefit

prestation de sécurité sociale | prestation sociale


granting of a benefit | granting of benefits | payment of a benefit | provision of a benefit | provision of benefits | receipt of benefits

bénéfice de prestations | octroi de prestations | octroi d'une prestation | service de prestations | service d'une prestation


assess benefit plans | perform evaluation of benefit plans | evaluate benefit plans | gauge benefit plans

évaluer des plans de prévoyance


translation adjustment | accumulated exchange difference | cumulative foreign currency translation adjustment | cumulative translation adjustment | currency adjustment | currency translation adjustment | exchange adjustment | exchange difference | exchange gain or loss | foreign currency translation adjustment | foreign exchange adjustment | translation gain or loss | unrealized foreign currency translation gains and losses

écart de conversion | écart de conversion des devises | écart de conversion cumulé | différence de conversion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Where there is a division under section 55.1 and a benefit is or becomes payable under this Act to or in respect of either of the persons subject to the division for a month not later than the month following the month in which the division takes place, the basic amount of the benefit shall be calculated and adjusted in accordance with section 46 and adjusted in accordance with subsection 45(2) but subject to the division, and the adjusted benefit shall be paid effective the month following the month in which the division takes place but in no case shall a benefit that was not payable in the absence of the division be paid in respect ...[+++]

(9) Dans les cas où il y a partage en application de l’article 55.1 et qu’une prestation est ou devient payable, conformément à la présente loi, à ou à l’égard de l’une ou l’autre des personnes visées par le partage au plus tard le mois qui suit le mois du partage, le montant de base de la prestation est calculé et ajusté conformément à l’article 46, de même qu’ajusté conformément au paragraphe 45(2), mais compte tenu de ce partage, et la prestation ajustée est payée avec effet lors du mois suivant le mois au cours duquel il y a partage; toutefois, il ne peut être payé une prestation qui n’aurait pas été payable, n’eût été le partage, p ...[+++]


(9) Where there is a division under section 55.1 and a benefit is or becomes payable under this Act to or in respect of either of the persons subject to the division for a month not later than the month following the month in which the division takes place, the basic amount of the benefit shall be calculated and adjusted in accordance with section 46 and adjusted in accordance with subsection 45(2) but subject to the division, and the adjusted benefit shall be paid effective the month following the month in which the division takes place but in no case shall a benefit that was not payable in the absence of the division be paid in respect ...[+++]

(9) Dans les cas où il y a partage en application de l’article 55.1 et qu’une prestation est ou devient payable, conformément à la présente loi, à ou à l’égard de l’une ou l’autre des personnes visées par le partage au plus tard le mois qui suit le mois du partage, le montant de base de la prestation est calculé et ajusté conformément à l’article 46, de même qu’ajusté conformément au paragraphe 45(2), mais compte tenu de ce partage, et la prestation ajustée est payée avec effet lors du mois suivant le mois au cours duquel il y a partage; toutefois, il ne peut être payé une prestation qui n’aurait pas été payable, n’eût été le partage, p ...[+++]


1. A financial contribution may be made for active labour market measures that form part of a coordinated package of personalised services, designed to facilitate the re-integration of the targeted redundant workers into employment or self-employment or, in the case of trade-displaced workers, including, where appropriate, farmers, to change or adjust their previous activities, preferably helping the transition to growing activities benefitting from trade liberalisation. The coordinated package of personalised services may include in ...[+++]

1. Une contribution financière peut être apportée à des mesures actives du marché du travail qui s'inscrivent dans un ensemble coordonné de services personnalisés visant à faciliter la réinsertion sur le marché du travail salarié ou non salarié des travailleurs concernés licenciés ou, dans le cas des travailleurs victimes des mutations du commerce, y compris, le cas échéant, des agriculteurs, à les aider à modifier ou adapter leurs activités précédentes, de préférence en aidant à la transition en direction d'activités en pleine croissance bénéficiant de la libéralisation du commerce. L'ensemble coordonné de services personnalisés peut co ...[+++]


This implies adjusting benefits, where needed, to safeguard appropriate support for recipients.

Cette approche nécessite le cas échéant d’adapter les allocations afin de préserver un soutien approprié pour les personnes concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. If the method for determining benefits or the rules for calculating benefits are altered under the legislation of a Member State, or if the personal situation of the person concerned undergoes a relevant change which, under that legislation, would lead to an adjustment of the amount of the benefit, a recalculation shall be carried out in accordance with Article 52.

1. Si le mode d'établissement ou les règles de calcul des prestations sont modifiés en vertu de la législation d'un État membre ou si la situation personnelle de l'intéressé subit une modification pertinente qui, en vertu de ladite législation, conduirait à l'adaptation du montant de la prestation, un nouveau calcul est effectué conformément à l'article 52.


The proposal also adjusts certain provisions agreed within the framework of the IMO for the benefit of the domestic maritime traffic of Member States.

La proposition adapte également certaines dispositions adoptées dans le cadre de l’OMI au trafic maritime national des États membres.


Sessional Paper No. 8560-361-456F (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities) by Mr. Pettigrew (Minister of Human Resources Development) Report on the Administration of the Labour Adjustment Benefits Act for April 1 to June 30, 1998, pursuant to the Labour Adjustment Benefits Act, R.S. 1985, c. L-1, sbs. 36(1).

Document parlementaire n 8560-361-456F (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées) par M. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines) Rapport sur l'application de la Loi sur les prestations d'adaptation pour les travailleurs du 1er avril au 30 juin 1998, conformément à la Loi sur les prestations d'adaptation pour les travailleurs, L.R. 1985, ch. L-1, par. 36(1).


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Axworthy (Minister of Foreign Affairs) Report of Operations under the Export and Import Permits Act for the year 1997, pursuant to the Export and Import Permits Act, R.S. 1985, c. E-19, s. 27. Sessional Paper No. 8560-361-137A (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade) by Mr. Pettigrew (Minister of Human Resources Development) Report on the Administration of the Labour Adjustment Benefits ...[+++]Act for October 1 to December 31, 1997, pursuant to the Labour Adjustment Benefits Act, R.S. 1985, c. L-1, sbs. 36(1).

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit: par M. Axworthy (ministre des Affaires étrangères) Rapport sur les activités découlant de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation pour l'année 1997, conformément à la Loi sur les licences d'exportation et d'importation, L.R. 1985, ch. E-19, art. 27. Document parlementaire n 8560-361-137A (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international) par M. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines) Rapport sur l'application de la ...[+++]


Sessional Paper No. 8560-361-456E (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities) by Mr. Pettigrew (Minister of Human Resources Development) Report on the Administration of the Labour Adjustment Benefits Act for the Fourth Quarter and Total Fiscal Year 1997-1998, pursuant to the Labour Adjustment Benefits Act, R.S. 1985, c. L-1, sbs. 36(1).

Document parlementaire n 8560-361-456E (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées) par M. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines) Rapport sur l'application de la Loi sur les prestations d'adaptation pour les travailleurs du quatrième trimestre et l'année financière 1997-1998, conformément à la Loi sur les prestations d'adaptation pour les travailleurs, L.R. 1985, ch. L-1, par. 36(1).


I say that because there is one thing we should not overlook in this context. Of all the measures relating to pension security, benefits and quality for the end consumer are a priority, whether we are talking about traditional state or adjustable contribution systems or about additional or supplementary pensions systems provided via the capital market.

Car nous ne devons pas oublier une chose : qu'il s'agisse de systèmes de répartition, à savoir des caisses de retraite publiques habituelles, ou de systèmes de retraite complémentaires ou supplémentaires qui utilisent les marchés financiers, c'est l'utilité et la qualité qui sont essentiels pour le consommateur final.


w