Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertisement
Advertising
Advertising campaign
Advertising content
Advertising malpractice
Association advertising
Associative memory
Associative storage
Collective advertising
Content addressable memory
Content addressable storage
Content addressed storage
Content factory
Content farm
Content farming
Content mill
Content-addressable memory
Content-addressable storage
Content-addressed storage
Cooperative advertising
Corporate advertising
Corporate image advertising
Deceptive advertising
False advertising
Group advertising
Institutional advertisement
Institutional advertising
Joint advertising
Junk e-mail
Misleading advertising
Prestige advertising
Soil volumetric wetness
Spam
Subliminal advertising
Unfair advertising
Unsolicited commercial communication
Unsolicited e-mail advertising
Unsolicited electronic advertising
Volumetric moisture content
Volumetric soil moisture content
Volumetric soil water content
Volumetric water content
Volumic moisture content
Volumic water content

Vertaling van "Advertising content " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




advertising [ advertisement | advertising campaign ]

publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]


advertising malpractice [ deceptive advertising | false advertising | misleading advertising | subliminal advertising | unfair advertising ]

publicité abusive [ publicité déloyale | publicité mensongère ]


association advertising | collective advertising | cooperative advertising | group advertising | joint advertising

publicité collective | publicité compensée | publicité de produit


associative storage [ content-addressable storage | associative memory | content addressable storage | content-addressable memory | content addressable memory | content addressed storage | content-addressed storage ]

mémoire associative [ mémoire adressable par le contenu ]


volumic water content [ volumic moisture content | volumetric water content | volumetric moisture content | volumetric soil water content | volumetric soil moisture content | soil volumetric wetness ]

humidité volumique du sol [ Hv | humidité volumique | humidité volumétrique du sol ]


unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


content farm | content mill | content factory | content farming

ferme de contenus | usine à contenus


corporate advertising | institutional advertising | institutional advertisement | corporate image advertising | prestige advertising

publicité d'entreprise | publicité de prestige | publicité de notoriété | publicité corporative | publicité institutionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) the percentage that original editorial content is of total non-advertising content is the percentage that the total space occupied by original editorial content in the issue is of the total space occupied by non-advertising content in the issue; and

a) le pourcentage que représente le contenu rédactionnel original par rapport au contenu non publicitaire total est égal au pourcentage que représente l’espace total occupé par le contenu rédactionnel original dans le numéro par rapport à l’espace total qui y est occupé par le contenu non publicitaire;


19. In a prosecution against a foreign publisher for an offence under section 3, proof that advertising content bears the name, trade-name or trade-mark of a Canadian advertiser or an address or a telephone number that appears to be that of a Canadian advertiser is proof, in the absence of evidence to the contrary, that advertising services were supplied by the foreign publisher to the Canadian advertiser or to a person acting on their behalf.

19. Dans les poursuites pour infraction à l’article 3, il suffit, pour établir, en l’absence de preuve contraire, que des services publicitaires sont fournis par un éditeur étranger à un annonceur canadien ou à une personne agissant pour son compte, de prouver la présence dans le contenu publicitaire du nom, d’une raison sociale, d’une adresse, d’une marque de commerce ou de fabrique ou d’un numéro de téléphone censés être ceux de l’annonceur.


- a magazine is made up of two components: stories (editorial content) and advertisements (advertising content);

- un magazine est composé de deux éléments: des articles (contenu éditorial) et de la publicité (contenu publicitaire);


Regarding the trade rules in effect, they told us that a magazine or periodical consisted of two components: articles, that is editorial content, and advertising, or advertising content.

Au sujet des règles commerciales en vigueur, ils nous ont dit qu'un magazine était composé de deux éléments: les articles, c'est-à-dire le contenu éditorial, et la publicité, ou le contenu publicitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Calls on the Commission to consider including media and advertising content in the scope of the directive, taking into account its significance, as well as the significance of education, in the creation, retention and development of gender-based stereotypes, as well as in increasing the sexualisation of girls;

19. invite la Commission à envisager d'inclure le contenu des médias et de la publicité dans le champ d'application de la directive, étant donné son importance et l'importance de l'éducation dans la création, la persistance et l'évolution des stéréotypes de genre, ainsi que dans le renforcement de la sexualisation des filles;


I fully endorse the opinion of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, which points out the necessity of eliminating advertising content which is discriminatory.

J’approuve totalement l’avis de la commission des droits de la femme et de l’égalité entre les sexes, qui insiste sur la nécessité de supprimer tout contenu publicitaire discriminatoire.


I therefore hope that Parliament will vote tomorrow in favour of amendments such as numbers 246 and 153 that give the recipient country some say about the advertising content of broadcasts.

Par conséquent, j’espère que le Parlement votera demain pour les amendements, tels que le 246 et le 153, qui permettent au pays de réception d’avoir son mot à dire sur le contenu publicitaire des émissions.


I therefore hope that Parliament will vote tomorrow in favour of amendments such as numbers 246 and 153 that give the recipient country some say about the advertising content of broadcasts.

Par conséquent, j’espère que le Parlement votera demain pour les amendements, tels que le 246 et le 153, qui permettent au pays de réception d’avoir son mot à dire sur le contenu publicitaire des émissions.


Following significant misgivings and strong resistance on the part of several interest groups, in particular the media sector, the scope of this directive has been ‘watered down’ to only now cover access to, and supply of, goods and services, thus leaving aside other areas such as media and advertising content, education and the decision-making process.

Suite à de vives réticences et à une forte résistance de la part de plusieurs groupes d’intérêts, issus notamment du secteur des médias, le champ d’action de cette directive a été "édulcoré" pour ne plus couvrir que l’accès aux biens et aux services et la fourniture de ceux-ci, laissant donc de côté d’autres domaines tels que le contenu des médias ou de la publicité, l’éducation et le processus décisionnel.


As honourable senators know, when the WTO ruled that several of the previous measures intended to protect the Canadian magazine industry from split-run competition were not in compliance with the GATT 1994, they clearly stated thata periodical is a good comprised of two components: editorial content and advertising content.

Comme le savent les honorables sénateurs, lorsque l'OMC a rendu sa décision déclarant que le projet de loi précédent visant à mettre l'industrie canadienne du périodique à l'abri des éditions à tirage dédoublé était contraire à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, l'organisme a déclaré qu'un périodique est un bien comptant deux composantes: un contenu éditorial et un contenu publicitaire.


w