In this context, establishing conditions that can ensure the safety of fishermen should be one of the main goals of the reform of the common fisheries policy, by investing in the modernisation of boats, the strengthening of safety measures, the training of fishermen in basic safety and in decent living conditions when sea conditions make it advisable to stay on shore.
Dans ce contexte, l’instauration de conditions susceptibles d’assurer la sécurité des pêcheurs devrait être l’un des principaux objectifs de la réforme de la politique commune de la pêche; elle pourrait passer par un investissement dans la modernisation des bateaux, le renforcement des mesures de sécurité, la formation des pêcheurs aux règles fondamentales de sécurité, et la garantie de conditions de vie décentes lorsque les conditions maritimes recommandent de rester à quai.