Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And I would like to emphasize the word “democratic”
I would like to emphasize the word “minimum”.
It is essential to our democratic system
That controversial issues

Vertaling van "And I would like to emphasize the word “democratic” " (Engels → Frans) :

It is essential to our democratic system [and I would like to emphasize the word “democratic”] that controversial issues [if ever there was a controversial issue, this is one of them] should be debated at reasonable length so that every reasonable opportunity shall be available to hear the arguments pro and con.

Il est essentiel pour notre régime démocratique [j'insiste sur le terme « démocratique »] que les sujets controversés [s'il y en a un, il me semble bien que c'est celui-là] puissent faire l'objet d'un débat d'une durée raisonnable, que l'on dispose de toutes les occasions raisonnablement possibles d'entendre les arguments pour et contre les sujets [.]


I would like to emphasize the word “minimum”.

Je mets l'emphase sur « minimales ».


When he came to the committee, he said the following about a Federation of Canadian Municipalities 2009 report on RCMP municipal contract policing: “A number of characteristics are generally accepted as essential to good governance; these include being accountable”, of course, and that is what this bill is hoping to achieve, “transparent, responsive, effective and efficient”—I would like to emphasize the word “efficient”—“equitabl ...[+++]

Voici ce qu'il a dit au comité au sujet d'un rapport rédigé en 2009 pour la Fédération canadienne des municipalités sur les services de police municipale à contrat offerts par la GRC: « Un certain nombre de caractéristiques sont généralement reconnues comme étant essentielles à la bonne gouvernance, dont le fait d'être comptable, » — c'est l'objectif du projet de loi — « transparent, réceptif, efficace et efficient, » — et je souligne le mot « efficient » — « équitable et inclusif».


At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


The Rapporteur is mindful that the scope of the Commission draft text relates to matrimonial property only, and that registered partnerships are considered under a separate, but related Commission proposal. However, the Rapporteur would like to emphasize that the same equalities and rights should be afforded to all EU citizens, regardless of the nature of a union, but with due consideration to the national laws of individual Member States.

La rapporteure pour avis est attentive au fait que le champ d'application de la proposition de la Commission ne concerne que les régimes matrimoniaux, les partenariats enregistrés faisant l'objet d'une proposition séparée, mais connexe, de la Commission.Elle souhaite toutefois souligner que les mêmes droits doivent être reconnus à tous les citoyens de l'Union, quelle que soit la nature de leur union, mais en prenant dûment en compte le droit national de chacun des États membres.


I would like to emphasize the word “reasonable”. But this bill proposes keeping these people in prison, until their identity can be proven, for up to one year.

Mais ce projet de loi propose de garder ces gens en prison jusqu'à une période d'un an, le temps que leur identité soit prouvée.


I would, however, like to say a quick word about the Western Balkans.

Mais je tiens à dire un mot sur les Balkans occidentaux.


In his statement on January 11, 2008, the Prime Minister said he would convene the public inquiry as soon as the committee hearings—I would like to emphasize the word “hearings”—were over.

Dans sa déclaration du 11 janvier 2008, le premier ministre disait qu'il allait constituer la commission d'enquête dès que les audiences — je souligne le mot « audiences » — du comité seraient terminées.


I would like to highlight the words of Mr Méndez de Vigo: it would be incredible to keep the same number of representatives of the European Parliament as in the Convention that had the task of drawing up the Charter of Fundamental Rights, when the total number of participants in the next Convention will increase significantly.

Je souligne ce que disait M. Méndez de Vigo : il serait incroyable de maintenir le nombre de représentants du Parlement européen qu'il y a eu dans la convention chargée de la rédaction de la Charte des droits fondamentaux alors que le nombre des membres de la prochaine convention va croître sensiblement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'And I would like to emphasize the word “democratic”' ->

Date index: 2021-06-28
w