a certificate of acquired rights referred to in Articles 23, 33 or 33a of Directive 2005/36/EC attesting that the holder of qualifications has been effectively and lawfully engaged in the activities in question for at least the minimum required period and attesting the specific requirements of those Articles, where the training began before the reference dates laid down in points 5.2.2 or 5.6.2 of Annex V to Directive 2005/36/EC, and the evidence of formal qualification that does not satisfy all the conditions of required training;
une attestation de droits acquis telle que visée aux articles 23, 33 et 33 bis de la directive 2005/36/CE, certifiant que le titulaire des titres de formation a exer
cé effectivement et licitement les activités en cause pendant au moins la période minimale requise et attestant le respect des exigences spécifiques énoncées dans ces articles, lorsque la formation a commencé avant les dates de référence visées à l'annexe V, point 5.2.2 ou 5.6.2, de la directive 2005/36/CE et que les titres de formation ne remplissent pas toutes les conditions de formation req
...[+++]uises;