without proof of fault or negligence, to a person who is required to obtain an authorization for a work or an activity from which a spill, authorized discharge, emission or escape of oil or gas (collectively “spill or discharge”) emanated or from which debris originated; and
en l’absence de preuve de faute ou de négligence, à une personne tenue d’obtenir une autorisation pour une activité qui a causé un déversement, un dégagement, un écoulement ou un rejet de pétrole ou de gaz (appelés collectivement « déversement ou dégagement ») ou qui est à l’origine de la présence de débris;