Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Absolute bar to marriage
Adultery
Banns
Banns of marriage
Banns of matrimony
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Child marriage
Dispensation of banns
Dispensation of publication of banns
Fake marriage
Forced marriage
Ground of annulment of marriage
Ground on which a marriage is void
Marriage
Marriage of convenience
Marriage to a foreigner
Matrimony
Mixed marriage
Notice of marriage
Nullifying impediment to marriage
Premature marriage
Publication of banns
Sham marriage
Wedlock

Traduction de «Banns marriage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banns [ banns of marriage | banns of matrimony ]

bans de mariage




notice of marriage | publication of banns

publication des bans | publication du projet de mariage


marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


dispensation of banns [ dispensation of publication of banns ]

dispense de bans


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


absolute bar to marriage | ground of annulment of marriage | ground on which a marriage is void | nullifying impediment to marriage

empêchement dirimant à mariage


forced marriage [ child marriage | premature marriage ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


mixed marriage [ marriage to a foreigner ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


sham marriage | fake marriage | marriage of convenience

mariage de complaisance | mariage fictif | mariage blanc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The provinces have jurisdiction over matters of form, that is to say how marriages are solemnized, for instance the publication of banns, and the federal level has jurisdiction over matters of substance.

Les provinces s'occupaient des conditions de forme, c'est-à-dire la façon dont on devait célébrer le mariage, par exemple la publication des bans, et le fédéral déterminait les conditions de fond.


Rather, I would say, let the law reflect the tradition, our tradition, that marriage licences or wedding banns be offered only to opposite-sex couples.

J'affirme plutôt qu'il faut que le droit reflète la tradition, notre tradition que les licences de mariage et les bans ne soient offerts qu'aux couples de sexe opposé.


Whether that means marrying a couple who has obtained a marriage licence or being able to officially register the marriage of a couple for whom banns have been read, those religious organizations should have that ability guaranteed as part of our commitment to religious freedom.

Que cela signifie que le couple en question a obtenu une licence de mariage ou que l'organisation est en mesure d'enregistrer officiellement le mariage d'un couple pour lequel les bans ont été publiés, ces organisations religieuses devraient avoir cette assurance dans le cadre de notre engagement envers la liberté religieuse.


Provincial and territorial “solemnization of marriage” statutes are concerned primarily with conditions precedent to marriage of a ceremonial nature such as the issuance of licences, the publication of banns, the qualifications of celebrants and similar “formal” rules.

Les lois provinciales et territoriales sur la « célébration du mariage » visent principalement les conditions qui s’appliquent au mariage du point de vue cérémoniel, notamment la délivrance de licences, la publication des bans, les compétences des célébrants et d’autres règles « formelles ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In January of 2001 our church married two couples under the publication of banns part of the Ontario Marriage Act.

En janvier 2001, par suite de la publication de bans prévue à la Loi sur le mariage de l'Ontario, notre église a marié deux couples.


w