Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act respecting the Militia and Defence of Canada
Armed forces
Armed services
Armies
Army Militia
Basij
Basij Resistance Force
Basij militia
CAM
CTS
Cadet Training School
Canadian Army Militia
Citizens guard
Civic guard
Legion
Members of the militia
Middle-class militia
Military
Militia
Militia parliament
Militia personnel
Militiamen
Part-time parliament
Semi-professional parliament
Suitability for use in a militia army
Withdrawal of militias from the capital

Traduction de «Basij militia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basij | Basij militia | Basij Resistance Force

Force de résistance Basij | milice Basij


Cadet Training School (Militia) [ CTS (Militia) ]

École des cadets (Milice)


Canadian Army Militia [ CAM | Army Militia ]

Milice de l'Armée canadienne [ Milice de l'Armée ]


Act respecting the Militia and Defence of Canada [ An Act respecting the Militia and Defence of the Dominion of Canada ]

Loi concernant la milice et la défense du Canada [ Acte concernant la Milice et la Défense de la Puissance du Canada ]


militia personnel | members of the militia | militiamen

militaire de milice


citizens guard | civic guard | middle-class militia

garde civique


withdrawal of militias from the capital

départ des milices de la capitale


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


suitability for use in a militia army

apte à être utilisé dans une armée de milice (1) | compréhensible pour des non-initiés (2)


part-time parliament | militia parliament | semi-professional parliament

parlement de milice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Subcommittee recommends that the Government of Canada, in communicating its condemnation of the human rights violations perpetrated by members of Iran's state security agencies against the Iranian people, use all available tools, authorized by existing immigration and visa policies and legislation, to deny entry to Canada to members of Iran's security agencies, including members of Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps and the Basij militia.

Le Sous-comité recommande que, pour faire savoir qu’il condamne la violation des droits de la personne du peuple iranien par les services de sécurité de l’État, le gouvernement du Canada utilise tous les outils que lui offrent ses politiques en matière d’immigration et de visas pour interdire de séjour au Canada les membres des services de sécurité iraniens, y compris les membres des Gardiens de la Révolution islamique iranienne et de la milice des Basij.


L. whereas the Iranian Revolutionary Guard, the secret services and the Basij militia are playing an active role in the severe and brutal repression in Iran;

L. considérant que la garde révolutionnaire iranienne, les services secrets et la milice Basij jouent un rôle actif dans la répression sévère et brutale qui sévit en Iran;


L. whereas the Iranian Revolutionary Guard, the secret services and the Basij militia are playing an active role in the severe and brutal repression in Iran;

L. considérant que la garde révolutionnaire iranienne, les services secrets et la milice Basij jouent un rôle actif dans la répression sévère et brutale qui sévit en Iran;


C. whereas Iran's security forces – the Revolutionary Guard, Basij militia and police – have responded with a severe crackdown, arbitrarily arresting thousands of peaceful protesters and dissidents, including students and academics, women's rights activists, trade unionists, lawyers, journalists, bloggers, clerics and prominent human rights defenders, in a clear effort to intimidate critics and stifle dissent; whereas the judiciary have staged mass show trials of hundreds of prominent reformers and activists, resulting in the sentencing of some to lengthy prison terms and even to death,

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes (les gardiens de la révolution, la milice Basij et la police) ont orchestré une répression musclée, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants pacifiques et dissidents, parmi lesquels des étudiants, des intellectuels, des militants des droits de la femme, des syndicalistes, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des ecclésiastiques et d'éminents défenseurs des droits de l'homme, et ce manifestement en vue d'intimider les détracteurs et de museler les dissidents; considérant que le système judiciaire a mis en scène ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas Iran’s security forces – the Revolutionary Guard, Basij militia and police – have responded with a severe crackdown, arbitrarily arresting thousands of peaceful protesters and dissidents, including students and academics, women’s rights activists, trade unionists, lawyers, journalists, bloggers, clerics and prominent human rights defenders, in a clear effort to intimidate critics and stifle dissent; whereas the judiciary have staged mass show trials of hundreds of prominent reformers and activists, resulting in the sentencing of some to lengthy prison terms and even to death,

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes (les gardiens de la révolution, la milice Basij et la police) ont orchestré une répression musclée, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants pacifiques et dissidents, parmi lesquels des étudiants, des intellectuels, des militants des droits de la femme, des syndicalistes, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des ecclésiastiques et d'éminents défenseurs des droits de l'homme, et ce manifestement en vue d'intimider les détracteurs et de museler les dissidents; considérant que le système judiciaire a mis en scène ...[+++]


C. whereas Iran's security forces – Revolutionary Guard, Basij militia and police – have responded with a severe crackdown, arbitrarily arresting thousands of peaceful protesters and dissidents, including students and academics, women's rights activists, trade unionists, lawyers, journalists, bloggers, clerics and prominent human rights defenders, in a clear effort to intimidate critics and stifle dissent,

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes – les Gardiens de la révolution, la milice des Bassidjis et la police – ont réagi par une dure répression, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants et de dissidents pacifiques, y compris des étudiants, des universitaires, des militants des droits des femmes, des syndicalistes, des juristes, des journalistes, des blogueurs, des religieux et d'importants défenseurs des droits de l'homme, dans un effort évident pour faire taire les critiques et étouffer la dissidence,


This brings me to the question of Sepah-e, the Revolutionary Guards, and the Basij militia that were responsible for the atrocities that we witnessed on the streets.

Cela m'amène à la question du Sepah-e, la Garde révolutionnaire, et de la milice Basij qui sont responsables des atrocités dont nous avons été témoins dans les rues.


A 15-year-old boy who was arrested for wearing a green wristband that was his crime was held in solitary confinement for 20 days and brutally gang-raped by the Basij militia.

Un jeune garçon de 15 ans qui avait été arrêté pour avoir porté un bracelet vert — c'était son crime — a été détenu en isolement solitaire pendant 20 jours et a été victime d'un brutal viol collectif perpétré par la milice Basij.


We've all seen the horrific sight of Neda Agha-Soltan, the 27-year-old girl whose crime was standing in the streets at the time of the demonstration, who was shot in the chest by a member of the Basij militia, and who shed her blood before the whole world as it watched in this Twitter revolution, where we have had unprecedented use of technology by these brave young people who are so desperate for change that they're willing to brave the prospect of being murdered, tortured, or raped in order to bring about change.

Nous avons tous assisté à cette scène épouvantable dans laquelle Neda Agha-Soltan, cette jeune femme de 27 ans dont le seul crime était de se promener dans la rue au moment de la manifestation, a reçu en pleine poitrine une balle tirée par un membre de la milice Basij, et s'est vidée de son sang alors que le monde entier regardait grâce à cette révolution du Twitter, cette utilisation sans précédent de la technologie de pointe par ces courageux jeunes gens qui veulent tellement désespérément des changements qu'ils sont prêts à risquer de se faire tuer, torturer ou violer pour provoquer le changem ...[+++]




D'autres ont cherché : army militia     basij resistance force     basij militia     cts     cadet training school     canadian army militia     armed forces     armed services     armies     citizens guard     civic guard     legion     members of the militia     middle-class militia     military     militia     militia parliament     militia personnel     militiamen     part-time parliament     semi-professional parliament     Basij militia     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Basij militia' ->

Date index: 2023-05-04
w