Of the 22 further disclosures that were closed on the basis that the subject matter of the disclosure was adequately dealt with or could be more appropriately dealt with according to a procedure of another act of Parliament, in some cases the person disclosing was going through a separate process, for example, a grievance process, so we will not intervene in that situation.
Sur les 22 dossiers fermés parce que l'objet de la divulgation avait été traité adéquatement, ou pourrait être avantageusement traité, selon des procédures prévues par une autre loi fédérale, certains l'ont été parce que la personne procédant à la divulgation suivait un processus distinct, par exemple un processus de grief, dans lequel nous n'avons pas à intervenir.