Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But people should stop trying to fool us
English

Vertaling van "But people should stop trying to fool us " (Engels → Frans) :

I don't think we should stop trying, but I think we're a long, long way away from having good information.

Je ne dis pas qu'il faut arrêter d'essayer, mais je crois que nous avons beaucoup de chemin à faire avant de disposer de bonnes informations.


I urge the President of this House and all my colleagues to use any diplomatic means at their disposal to strongly point out to the Turkish generals in Ankara that they should stop trying to destroy the peace dialogue in Cyprus and leave the Cypriots free to get on with the job of finding a solution to their island’s intercommunal problems.

Je demande instamment au président de cette Assemblée et à tous mes collègues d’utiliser tous les moyens diplomatiques dont ils disposent pour indiquer vigoureusement aux généraux turcs à Ankara qu’ils doivent cesser de vouloir briser le dialogue de paix à Chypre et qu’ils doivent laisser les Chypriotes libres de chercher une solution aux problèmes intercommunaux qui se posent sur leur île.


I urge the President of this House and all my colleagues to use any diplomatic means at their disposal to strongly point out to the Turkish generals in Ankara that they should stop trying to destroy the peace dialogue in Cyprus and leave the Cypriots free to get on with the job of finding a solution to their island’s intercommunal problems.

Je demande instamment au président de cette Assemblée et à tous mes collègues d’utiliser tous les moyens diplomatiques dont ils disposent pour indiquer vigoureusement aux généraux turcs à Ankara qu’ils doivent cesser de vouloir briser le dialogue de paix à Chypre et qu’ils doivent laisser les Chypriotes libres de chercher une solution aux problèmes intercommunaux qui se posent sur leur île.


Although we could, of course, continue along this path and be guaranteed plaudits from those who gain from a policy of this kind, we should not try to fool the people of Europe into believing that this policy will promote growth and employment.

Bien que nous puissions, bien entendu, poursuivre dans cette voie et nous assurer les ovations de ceux à qui une politique de ce genre profite, nous ne devrions pas essayer de berner les citoyens européens en leur faisant croire que cette politique promouvra la croissance et l’emploi.


I see it as important that all the Member States have gathered a great deal of experience, and I take the view that we should stop trying to reinvent the wheel.

C’est pourquoi nous souhaitons voter contre ceux-ci. J’estime important que tous les États aient accumulé de multiples expériences, et je suis d’avis que nous devrions arrêter de vouloir tenter de réinventer la roue.


But people should stop trying to fool us (1720) [English] Mr. Irwin: Mr. Speaker, I would ask the hon. member to read my speeches and look at my record.

Mais qu'on arrête de nous faire croire toutes sortes de choses (1720) [Traduction] M. Irwin: Monsieur le Président, j'invite le député à lire mes discours et à vérifier mon dossier.


First of all, Parliament should stop trying to avoid tackling issues that are crucial for the future of European integration, and should stop restricting itself to providing information – that is, in fact, very superficial – to those who will actually be performing our tasks.

Premièrement, le Parlement devrait cesser de faire preuve d'une timidité excessive en n'abordant pas de front les questions cruciales de l'avenir de la construction européenne, et en se bornant à donner des indications d'ailleurs très cosmétiques à ceux qui vont en réalité remplir nos fonctions.


People should first try to resolve their problem at the level of the Member State concerned, as they are responsible for applying EU rules.

Les gens doivent d'abord essayer de résoudre le problème au niveau de l'État membre concerné, qui est tenu d'appliquer la législation communautaire.


Regarding this 32 per cent cut in transfer payments over the next few years, I would say that although Canadian federalism was at one time profitable for Quebec, we all agree on this point-if we go back 30 years, as did one study recently, or 20 years-so, yes, it was profitable at one point, but it no longer is. They should stop trying to fool us.

En regardant cette diminution de 32 p. 100 dans les transferts fédéraux, au cours des prochaines années, je vous dirai que si le fédéralisme canadien a déjà été rentable, et cela personne ne peut le nier-quand on remonte 30 ans en arrière, comme une récente étude l'a fait, même 20 ans-le fédéralisme canadien sur le plan fiscal, sur le plan des transferts, a déjà été rentable pour le Québec, mais il ne l'est plus.


The government should stop trying to direct farming, but should consider farmers as business people when it supports regional entrepreneurship.

Que le gouvernement cesse de tenter de diriger l'industrie agricole et qu'il considère les agriculteurs et agricultrices comme des entrepreneurs en soutenant l'entrepreneurship régional.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'But people should stop trying to fool us ' ->

Date index: 2022-09-30
w