Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicant
CPDA
Civil Protection and Civil Defence Act
Civil claimant
Civil party
Claimant
Claimant of refugee protection
Claimant party
Claimant to refugee status
EI claimant
Employment insurance claimant
Failed refugee claimant
Interview applicants
Interview claimers
Interview insurance claimants
Interview insured customers
Person who claims refugee protection
Person who has claimed refugee protection
Plaintiff
Private claimant
Refugee claimant
Refugee protection claimant
Refugee status claimant
Refused refugee claimant
UI claimant
Unemployment insurance claimant
Unsuccessful claimant
Unsuccessful refugee claimant

Traduction de «Civil claimant » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
civil claimant | civil party

demandeur au civil | partie civile


refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]

demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]


employment insurance claimant [ EI claimant | claimant | unemployment insurance claimant | UI claimant ]

prestataire d'assurance-emploi [ prestataire | prestataire d'assurance-chômage ]


unsuccessful claimant [ failed refugee claimant | refused refugee claimant | unsuccessful refugee claimant ]

demandeur de statut de réfugié debouté [ demandeur débouté | revendicateur débouté | revendicateur du statut de réfugié débouté ]


claimant | plaintiff

demanderesse | demandeur | partie demanderesse | requérant




applicant | claimant party

partie demanderesse | partie poursuivante | partie réclamante | partie requérante


interview claimers | interview insured customers | interview applicants | interview insurance claimants

interroger les personnes demandant une indemnisation




Federal Act of 4 October 2002 on Civil Protection and Civil Defence | Civil Protection and Civil Defence Act [ CPDA ]

Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile [ LPPCi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Where the claimant has not indicated which of the procedures listed in points (a) and (b) of paragraph 1 he requests to be applied to his claim in the proceedings that ensue in the event of a statement of opposition or where the claimant has requested that the European Small Claims Procedure as laid down in Regulation (EC) No 861/2007 be applied to a claim that does not fall within the scope of that Regulation, the proceedings shall be transferred to the appropriate national civil procedure, unless the claimant has explicitly reque ...[+++]

2. Lorsque le demandeur n'a pas indiqué la procédure, parmi celles énumérées au paragraphe 1, points a) et b), qu'il souhaite voir appliquée à sa demande dans le cadre de la procédure qui y fait suite en cas d'opposition, ou lorsque le demandeur a demandé que la procédure européenne de règlement des petits litiges prévue dans le règlement (CE) no 861/2007 soit appliquée à une demande qui ne relève pas du champ d'application dudit règlement, la procédure passe à la procédure civile nationale appropriée, sauf si le demandeur a expressément formulé son opposition à ce passage.


[11] Also a public authority could be a claimant or defendant in civil disputes when it is not exercising its public power but acting under civil law.

[11] Lorsqu’elle n’exerce pas ses prérogatives de puissance publique mais agit en vertu du droit privé, une autorité publique pourrait, elle aussi, être partie demanderesse ou défenderesse dans des litiges civils.


In the Appendix provided for in the first subparagraph, the claimant may also indicate to the court that he opposes a transfer to civil proceedings within the meaning of point (a) or point (b) of Article 17(1) in the event of opposition by the defendant.

Le demandeur peut également informer la juridiction, dans l'appendice prévu au premier alinéa, qu'il s'oppose au passage à la procédure civile au sens de l'article 17, paragraphe 1, point a) ou b), en cas d'opposition formée par le défendeur.


In an Appendix to the application, the claimant may indicate to the court which, if any, of the procedures listed in points (a) and (b) of Article 17(1) he requests to be applied to his claim in the subsequent civil proceedings in the event that the defendant lodges a statement of opposition against the European order for payment.

Dans un appendice joint à la demande, le demandeur peut indiquer à la juridiction la procédure, parmi celles énumérées à l'article 17, paragraphe 1, points a) et b), qu'il souhaite, le cas échéant, voir appliquée à sa demande dans le cadre de la procédure civile ultérieure lorsque le défendeur forme opposition contre une injonction de payer européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1a. Where the claimant has not indicated which of the procedures listed in points (a) and (b) of paragraph 1 he requests to be applied to his claim in the proceedings that ensue in the event of a statement of opposition or where the claimant has requested that the European Small Claims Procedure laid down in Regulation (EC) No 861/2007 be applied to a claim that does not fall within the scope of that Regulation, the proceedings shall be transferred to the appropriate national civil procedure, unless the claimant has explicitly request ...[+++]

1 bis. Lorsque le demandeur n'a pas indiqué la procédure, parmi celles énumérées au paragraphe 1, points a) et b), qu'il souhaite voir appliquée à sa demande dans le cadre de la procédure qui y fait suite en cas d'opposition, ou lorsque le demandeur a demandé que la procédure européenne de règlement des petits litiges prévue dans le règlement (CE) n° 861/2007 soit appliquée à une demande qui ne relève pas du champ d'application dudit règlement, la procédure passe à la procédure civile nationale appropriée, sauf si le demandeur a expressément formulé son opposition à ce passage.


1a. Where the claimant has not indicated which of the procedures listed in points (a) and (b) of paragraph 1 he requests to be applied to his claim in the proceedings that ensue in the event of a statement of opposition or where the claimant has requested that the European Small Claims Procedure laid down in Regulation (EC) No 861/2007 be applied to a claim that does not fall within the scope of that Regulation, the proceedings shall be transferred to the appropriate national civil procedure, unless the claimant has explicitly request ...[+++]

1 bis. Lorsque le demandeur n'a pas indiqué la procédure, parmi celles énumérées au paragraphe 1, points a) et b), qu'il souhaite voir appliquée à sa demande dans le cadre de la procédure qui y fait suite en cas d'opposition, ou lorsque le demandeur a demandé que la procédure européenne de règlement des petits litiges prévue dans le règlement (CE) n° 861/2007 soit appliquée à une demande qui ne relève pas du champ d'application dudit règlement, la procédure passe à la procédure civile nationale appropriée, sauf si le demandeur a expressément formulé son opposition à ce passage.


By letter of 15 May 2008, the Permanent Representation of the Italian Republic forwarded to the European Parliament the order of the Civil Court of Rome of 10 April 2007 in civil case No 85124/2003 between Filippo Verde (claimant) and Antonio Di Pietro (defendant).

Par une lettre datée du 15 mai 2008, la représentation permanente de la République italienne a transmis au Parlement européen l'ordonnance du tribunal civil de Rome datée du 10 avril 2007 concernant la procédure civile n° 85124/2003 entre Filippo Verde (partie requérante) et Antonio Di Pietro (partie défenderesse).


2. Where the claimant has not indicated which of the procedures listed in points (a) and (b) of paragraph 1 he requests to be applied to his claim in the proceedings that ensue in the event of a statement of opposition or where the claimant has requested that the European Small Claims Procedure as laid down in Regulation (EC) No 861/2007 be applied to a claim that does not fall within the scope of that Regulation, the proceedings shall be transferred to the appropriate national civil procedure, unless the claimant has explicitly reque ...[+++]

2. Lorsque le demandeur n'a pas indiqué la procédure, parmi celles énumérées au paragraphe 1, points a) et b), qu'il souhaite voir appliquée à sa demande dans le cadre de la procédure qui y fait suite en cas d'opposition, ou lorsque le demandeur a demandé que la procédure européenne de règlement des petits litiges prévue dans le règlement (CE) no 861/2007 soit appliquée à une demande qui ne relève pas du champ d'application dudit règlement, la procédure passe à la procédure civile nationale appropriée, sauf si le demandeur a expressément formulé son opposition à ce passage.


Eligible persons and legal persons specified in Article 15 involved in a civil dispute, as either claimant or defendant, shall be entitled to receive appropriate legal aid if they do not have sufficient resources within the meaning of Article to enforce their rights by court action, without prejudice to Article 14.

Toute personne éligible ainsi que les personnes physiques ou morales au sens de l'article 15 impliquées dans un litige en matière civile, en demande ou en défense, ont le droit de recevoir une aide judiciaire appropriée lorsqu’elles n’ont pas les ressources suffisantes, au sens de l’article 13 pour faire valoir leurs droits en justice, sans préjudice des dispositions de l’article 14.


All eligible persons involved in a civil dispute, as either claimant or defendant, shall be entitled to receive appropriate legal aid if they do not have sufficient resources within the meaning of Article 13 to enforce their rights by court action, without prejudice to Article 14.

Toute personne physique éligible impliquée dans un litige en matière civile, en demande ou en défense, a le droit de recevoir une aide judiciaire appropriée lorsqu’elle n’a pas les ressources suffisantes, au sens de l’article 13 pour faire valoir ses droits en justice, sans préjudice des dispositions de l’article 14.


w