It derives, from the panel's perspective, from the history of development of new crop varieties through classical breeding, where the breeder typically makes crosses between known varieties and selects amongst the progeny that are developed from those crosses, but assumes all the way along the path that they're effectively dealing with the same material they started with, just some slight changes in it.
D'après le groupe d'experts, elle se rapporte à la genèse de l'élaboration de nouvelles variétés de cultures par le biais des croisements classiques, où l'éleveur croise des variétés connues et exerce une sélection parmi leurs progénitures, en assumant toutefois d'un bout à l'autre du processus qu'il manipule toujours le même matériel qu'au début, que la lignée n'a été que légèrement modifiée.