28. An officer holding a position of manager of a tariff programs and appraisal division, Customs Operations Branch of the Department of National Revenue, Customs and Excise, or a person authorized to perform the duties of that position, may exercise the powers and perform the duties of the Minister under subsection 57(3), paragraphs 60(1)(b), 61(e) and 64(a), and subsections 77(1) and (3), 88(2) and 99(4) of the Act.
28. L’agent qui est titulaire d’un poste d’administrateur d’une division des programmes tarifaires et appréciation, Direction des opérations douanières du ministère du Revenu national (Douanes et Accise), ou la personne autorisée à agir à ce titre, peut exercer les pouvoirs et fonctions conférés au ministre en vertu des paragraphes 57.2(3), des alinéas 60(1)b), 61e) et 64a), des paragraphes 77(1) et (3), 88(2) et 99(4) de la Loi.