I. whereas, in spite of the existence of de jure equality in most European countries and worldwide, de facto inequalities remain regarding the distribution of power, responsibilities and access to economic, social and cultural resources between women and men, owing to the persistence of prevailing gender roles and their impact in the unequal sharing of family responsibilities and the reconciling of family and professional lives for most women,
I. considérant que, quoique l'égalité de droit soit une réalité dans la plupart des pays d'Europe et dans le monde, des inégalités de fait persistent qui touchent à la répartition du pouvoir et des responsabilités ainsi qu'à l'accès aux ressources économiques, sociales et culturelles entre hommes et femmes, du fait de la persistance des rôles dominants, de leurs répercussions sur le partage inégal des responsabilités familiales et à la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle de la plupart des femmes,